Wenn Sie die Flotte überzeugen können, wieso überzeugen Sie dann nicht sie? | Open Subtitles | أعنى إن كان بإمكانكِ إقناع الأسطول فلِمَ ليس بمقدرتكِ إقناعها ؟ |
Wenn Sie dran bleiben, schaue ich einmal nach. | Open Subtitles | إن كان بإمكانكِ الإنتظار , سأذهب و ألقي نظرة |
Wenn Sie kurz dort an diesem Fenster stehen bleiben und es geschlossen halten könnten, während wir das System neustarten, das sollte dann reichen. | Open Subtitles | إن كان بإمكانكِ البقاء عند تلك النافذة .. وإبقائها مغلقة |
Wenn Sie mir einen geben, der noch da ist und das Sagen hat... - wäre das sehr nett. | Open Subtitles | إن كان بإمكانكِ إيصالي مع أيّا كان الذي يتولى القيادة، أقدر لكِ هذا بحق. |
Nichts für ungut. Wenn Sie es besser können, machen Sie ruhig. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة - إن كان بإمكانكِ تقديم شيء أفضل، قدميه - |
Wirklich? Wenn Sie mich erübrigen können. | Open Subtitles | ـ حقًا ـ إن كان بإمكانكِ العمل بدوني |
Was hatten sie für eine Farbe, Wenn Sie sich daran erinnern? | Open Subtitles | -ماذا كان لونه؟ إن كان بإمكانكِ التذكر |