und Wenn nicht, verlierst du ihn für immer. und das willst du doch nicht. | Open Subtitles | و إن لم تفعلي ستخسريه للأبد، و لا تريدين ذلك |
Wenn nicht, werden sich Leute fragen, wieso du nicht älter wirst. | Open Subtitles | إن لم تفعلي سيبدأ الناس يسألون لِمَا لا تشيخين. |
Aber wenn du es nicht tust, sieht die Hausregel vor, dass die Gastgeberin an der Reihe ist. | Open Subtitles | ولكن إن لم تفعلي القواعد تنص أن المضيفة ستأخذ دورك |
Nun, ich werde es nicht verraten, wenn du es nicht tust. | Open Subtitles | حسناً، لن أشيَ بذلك إن لم تفعلي. |
Das wäre zu schade, denn wenn Sie es nicht tun, werden Sie beide hinter Gittern enden. | Open Subtitles | هذا سيء جداً لأنك إن لم تفعلي كلاكما سيسجن في الأخير |
Wenn Sie das nicht tun, werde ich Sie vernichten und wenn es das Letzte ist, was ich tue. | Open Subtitles | لأنّكِ إن لم تفعلي... سأدمّركِ حتّى لو كان آخرَ عملٍ أقومُ به. |
Denn Wenn nicht, lasse ich mich scheiden. | Open Subtitles | أظنك ستفعلين لأنكِ إن لم تفعلي سأطلقك |
Wenn nicht, putzt du die Toiletten anderer Leute! | Open Subtitles | إن لم تفعلي ، فسينتهي بكِ الأمر بتنظيف مراحيض الغير! |
Wenn nicht... dann steh nicht in den Gängen herum und weine. | Open Subtitles | إن لم تفعلي... لا تقفي في الممرات وتبكي. |
Denn Wenn nicht... das schwöre ich bei Gott... werde ich niemals... wieder... vergessen. | Open Subtitles | ...لأنه إن لم تفعلي ...أقسم لك لن أنسى أبداً, أبداً |
wenn du es nicht tust, wirst Du beides verlieren. | Open Subtitles | إن لم تفعلي فسوف تخسرين الاثنين |
Ich sage es niemandem, wenn du es nicht tust. | Open Subtitles | لن أخبر أحداً إن لم تفعلي |
Denn wenn Sie es nicht tun, brechen Sie mir das Herz. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعلي ستفطرين قلبي |
Ich sage nichts, wenn Sie es nicht tun. | Open Subtitles | لن أخبر إن لم تفعلي |
Wenn Sie das nicht tun, mache ich es. | Open Subtitles | إن لم تفعلي هذا، فأنا مضطرٌّ لفعله. |