ويكيبيديا

    "إيجابية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • positive
        
    • positiv
        
    • positiven
        
    • positiver
        
    • positives
        
    • positiveren
        
    • wohlwollend
        
    Auf 20 dieser Ersuchen wurde eine positive Antwort erteilt, neun Ersuchen werden noch geprüft und drei Ersuchen konnte nicht entsprochen werden. UN وقدمت ردود إيجابية على 20 من تلك الطلبات وما زال هناك تسعة طلبات قيد النظر وثلاثة لم يتسنَّ تلبيتها.
    Das AIAD stellt mit Genugtuung fest, dass das gegenwärtige Management-Team positive Anstrengungen unternimmt, um die angesprochenen Probleme zu beheben. UN ويسر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يشير إلى أن فريق الإدارة الحالي يبذل جهودا إيجابية للتصدي للشواغل المثارة.
    Ich wollte ganz positiv sein, bis Ihre Puppe ihr Bein vergewaltigt hat. Open Subtitles كنت أخطط أن اكون إيجابية جداً إلى غاية إغتصاب دميتك لقدمها.
    Sie sind doch die Hellseherin, und ich bin sicher, Ihre Schwingungen sind positiv. Open Subtitles أنتِ من يمكنها التنبؤ بالمستقبل، وأنا متأكدٌ أن إهتزازاتُك الفكرية ستكون إيجابية
    Nach Auffassung der Republik Belarus leisten die Vereinten Nationen im Großen und Ganzen einen positiven Beitrag zur Stärkung des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit. UN لدى جمهورية بيلاروس بوجه عام وجهة نظر إيجابية بالنسبة لمساهمة الأمم المتحدة في قضية تعزيز مبدأ سيادة القانون.
    Ein kleiner positiver Kommentar: Wir haben nun endlich jemanden im Weißen Haus, der sich konsequent gegen diese zersetzenden Elemente ausgesprochen hat. TED من ناحية إيجابية لدينا في نهاية المطاف شخص في البيت الأبيض يتكلم دائما بدون خوف ضد هذه الكيانات المتآكلة.
    Aber mein Team und ich fragten uns, ob Design und ein partizipativerer Entwurfsprozess dabei helfen können, etwas positives zur Polizeidiskussion beizutragen. TED لكني و فريقي تساءلنا إن كان التصميم ونهجه أكثر شموليّة يمكنه المساعدة في إضفاء إيجابية على المحادثات بشأن السياسات.
    ii) eine positive Wahrnehmung von Menschen mit Behinderungen und ein größeres gesellschaftliches Bewusstsein ihnen gegenüber zu fördern, UN '2` نشر تصورات إيجابية عن الأشخاص ذوي الإعاقة، ووعي اجتماعي أعمق بهم؛
    In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken. UN وهذا مجال نشهد ما يتم فيه من تطورات إيجابية لها أهميتها.
    Wir bewegen Leute dazu, wenn sie Ihr Mailprogramm öffnen, eine positive E-Mail des Lobs oder des Danks TED نطلب من الناس عندما يقرؤون بريدهم أن يكتبوا رسالة إيجابية
    Wenn Sie drei positive Emotionen für eine jede negative im Laufe einer Stunde, eines Tages, einer Woche auslösen können, dann erhöhen Sie Ihre Gesundheit und Ihre Fähigkeit, sich jedem Ihrer Probleme entgegenzustellen. TED إذا أمكنكم تدبير تجربة ثلاثة مشاعر إيجابية مقابل كل شعور سلبي واحد على مدار الساعة، اليوم، الأسبوع، فإنك تُحسن بشكل هائل صحتك وقدرتك على التصدي بنجاح لأي مشكلة تواجهك.
    Pizza wird allgemein verstanden und die meisten Menschen verbinden positive Erfahrungen damit. TED البيتزا هي شيئ مفهوم عالمياً ومعظم الأشخاص يربطونها بلحظات إيجابية.
    Ich hacke eines Ihrer Eier ab, dann sehen wir mal, wie positiv Sie sind. Open Subtitles اقول لكم ما، وأنا الإختراق مرة واحدة لك ودعونا نرى مدى إيجابية أنت.
    Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden. UN ويعرب عن رغبته في أن يفضي العمل الجاري في إطار الفريق إلى خاتمة إيجابية في دورته الثالثة، كما هو مقرر.
    Man kann sich lange in einen Buchladen stellen und positiv eingestellt sein, die Schrift verwandelt sich nicht in Braille. TED ليس هنالك قدر كافي من الوقوف في وسط مكتبة و الإشعاع بطاقة إيجابية مما سيحول كل تلك الكتب إلى لغة برايل.
    Aber kann man dieses Thema auch positiv angehen? TED ولكن أهناك طريقة إيجابية للتفكير بالإمر
    Wir vermuteten, dass ältere Menschen vielleicht von mehr positiven Emotionen berichten, weil sie kognitiv beeinträchtigt sind. TED فقلنا، حسنا، ربما يظهر كبار السن عواطف إيجابية أكثر لأن لديهم إعاقات إدراكية.
    Und wenn es ein Paradox des Alterns gibt, dann das, dass die Erkenntnis unserer Sterblichkeit unseren Blick auf das Leben verändert, und zwar zum positiven. TED وإن كانت هناك مفارقة في الشيخوخة، فهي أن الاعتراف أننا لن نعيش إلى الأبد يغير نظرتنا للحياة في اتجاه جوانب إيجابية.
    Der Schlüssel dazu ist die Förderung einer positiven Auffassung Afrikas zu sich selbst. TED أعتقد أنه من المهم الترويج بصورة أكثر إيجابية
    Er fordert Ruanda ferner nachdrücklich auf, seinen Einfluss in positiver Weise geltend zu machen, um die gegenwärtige Krise zu entschärfen und die Wiederherstellung der Stabilität zu unterstützen. UN ويحث كذلك رواندا على أن تستعمل نفوذها بصورة إيجابية لوقف تصاعد الأزمة الراهنة ودعم إعادة إرساء الاستقرار.
    Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen. UN واعتبرت رد الفعل هذا إشارة إيجابية تعكس الآفاق المفتوحة أمامنا لتنفيذ الإصلاحات اللازمة على صعيد المنظومة.
    Paare, die ständig versuchen, ihre Beziehung zu reparieren, haben einen viel positiveren Ausblick auf ihre Ehe. TED هؤلاء هم الأزواج الذين يحاولون باستمرار إصلاح علاقاتهم، الذين يتوفرون على نظرة أكثر إيجابية لزواجهم.
    3. fordert alle Staaten auf, etwaige Empfehlungen der Abrüstungskonferenz sofort nach ihrer Abgabe wohlwollend zu prüfen; UN 3 - تهيب بجميع الدول، فور صدور أي توصيات لمؤتمر نزع السلاح، أن تنظر بصورة إيجابية في تلك التوصيات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد