Ich verstehe das immer noch nicht. Sie ist doch mein kleines Mädchen... (Giles) Es ist erschütternd. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع حتى أن أبدأ في فهم ذلك أعني، انها ابنتي الصغيرة. |
mein kleines Mädchen hat an diesem Sonntag Geburtstag. Du solltest kommen. | Open Subtitles | عيد ميلاد ابنتي الصغيرة هذا الأحد يجب أن تحضر |
Du bist mein kleines Mädchen und das wirst du immer sein. Das weißt du, oder? | Open Subtitles | أنت ابنتي الصغيرة وستكونين كذلك دائماً، تعرفين ذلك، صحيح؟ |
Dass ich es rückgängig machen könnte. Ich habe meine Frau verloren. Ich habe meine kleine Tochter verloren. | Open Subtitles | أتمنى أن أعود للوراء لتغير هذا لقد فقدتُ زوجتي , ابنتي الصغيرة |
Ich wünsche, ich könnte dasselbe von meinem kleinen Mädchen sagen. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعتُ قول نفس الشيء على ابنتي الصغيرة. |
Dass du dich an mein Mädchen ranwagtest, war absolut untragbar. | Open Subtitles | ، عندما سعيت وراء ابنتي الصغيرة كان هذا غير مقبولاً تماماً |
Sie haben meine Familie gerettet und mein kleines Mädchen wieder gesund gemacht. | Open Subtitles | لقد أنقذوا عائلتي، و أعادوا حياة ابنتي الصغيرة إليّ |
Ich weiß, dass du jetzt eine erwachsene Frau bist, aber unabhängig davon,... wirst du immer mein kleines Mädchen sein, mit angezogenen Beinen am Mittelsitz dieses Autos. | Open Subtitles | أنا اعرف انك الان امراة بالغة ولكن مهما كان ستظلي ابنتي الصغيرة تضمين رجليك في المنتصف في تلك السيارة |
Aber wissen Sie, eigentlich habe ich nichts dagegen, dass mein kleines Mädchen Sie heiratet. | Open Subtitles | ولكنك تعرف.. انا في احسن حال... خصوصا و ان ابنتي الصغيرة ستتزوج منك |
mein kleines Mädchen ist wegen ihnen gestorben, aber es darf nicht wieder und wieder passieren. | Open Subtitles | . ابنتي الصغيرة ماتت بسببهم . ولكن هذا لن يساعدنا مراراً و تكراراً |
Ich glaubte nicht, dass ich ein Recht zu leben hatte, wenn mein kleines Mädchen es nicht hatte. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ الحياة لا تحقّني حين ماتت ابنتي الصغيرة. |
Du bist mein kleines Mädchen. Es ist mein Job dich zu beschützen. | Open Subtitles | ، إنّكِ ابنتي الصغيرة . واجبي هو حمايتكِ |
Die andere Möglichkeit ist, ich ignoriere es und ich bete, und ich hoffe, dass es ihr gut geht, und ich hoffe, dass was auch immer mein kleines Mädchen hat, weg geht. | Open Subtitles | الخيار الآخر هو أن أتجاهل الأمر وأصلي وآمل أن تكون بخير وآمل أن يزول أيّا كان ما أصاب ابنتي الصغيرة |
Pass auf, ich werde das überleben. Ich meine, ich muss es, sie ist doch mein kleines Mädchen. | Open Subtitles | انظري، سأنجو من هذا، يجب عليّ ذلك، فهي ابنتي الصغيرة. |
Wissen Sie, als ich eine junge Mutter war, habe ich in der ersten Schulwoche mein kleines Mädchen jeden Tag abgeliefert. | Open Subtitles | أتعلمين عندما كنت امّاً يافعة اول اسبوع من المدرسة كل يوم عندما اوصل ابنتي الصغيرة |
Weißt du, ich habe darüber nachgedacht, dass mein kleines Mädchen dich nie richtig kennenlernen wird. | Open Subtitles | مضيت أفكّر، كيف أن ابنتي الصغيرة لن تتعرف إليك أبدًا. |
Und doch hast Du mein kleines Mädchen sterben lassen. | Open Subtitles | .. مع ذلك بطريقة ما .تركت ابنتي الصغيرة تموت |
Ich darf meine kleine Tochter sehen. | Open Subtitles | سأرى ابنتي الصغيرة ، التي لم أراها منذ أسابيع |
Ich war auf dem Weg, meinem kleinen Mädchen zu helfen. | Open Subtitles | كنت في طريقي لمساعدة ابنتي الصغيرة |
Hör mal, Runzel,... wenn du was weißt, das mein Mädchen aufmuntert, dann spuck's besser aus. | Open Subtitles | اسمع ايها العجوز ، ان كان لديّك شيء يبهج ابنتي الصغيرة فعليك قوله |
Wie geht es meinem süßen Mädchen? | Open Subtitles | كيف حال ابنتي الصغيرة ؟ |
Ich warte auf die Hochzeit meiner kleinen Tochter, seit sie 2 Wochen alt war. | Open Subtitles | لقد كنت انتظر زفاف ابنتي الصغيرة منذ أن كان عمرها اسبوعان |