- Und meine Frau und mein Sohn. - Keiner will unschuldige Opfer. | Open Subtitles | وهناك كذلك زوجتى و ابنى لا احد يريد ايذاء الأبرياء |
Mein einziger Trost war mir mein Sohn. | Open Subtitles | وخلال كل هذا الوقت كان عزائى الوحيد هو ابنى |
In fünf Minuten sitzt mein Sohn angezogen im Auto. | Open Subtitles | أجعلى ابنى يرتدى ملابسه و يكون فى السياره خلال خمس دقائق؟ شكرا جزيلا ما الأمر يا داميان؟ |
Aber für meinen Sohn Calibos gibt es keine Gnade, keine Hoffnung. | Open Subtitles | لكن ابنى كاليبوس لا يكون له اى رحمة او امل |
Nein, nein. Nicht vor meinem Sohn. Na los, such deine Mutter. | Open Subtitles | كلا لن افعل هذا امام ابنى اذهب وابحث عن امك |
mein Junge hatte da schon diesem Mann gesagt dass ich noch drin wäre. | Open Subtitles | لكن ابنى بالفعل كان قد طلب منه انقاذى اعتقاداً منه أننى بالداخل |
So wurde mein Sohn auf dem Aufnahmeflur... dieses Krankenhauses geboren. | Open Subtitles | ولذلك ابنى قد ولد على الارضية اللعينة فى غرفة استقبال هذه المستشفى |
Irgendein Schlaumeier wird ihm eins reinhauen, nur weil er mein Sohn ist. | Open Subtitles | بحض الأشخاص سيأتون له لإنه ابنى ويقومون بضربة |
mein Sohn und ich hatten uns in dem Durcheinander und Rauch verloren. | Open Subtitles | انفصلت عن ابنى فى .. وسط حالة الإرتباك و الدخان |
mein Sohn zerrt mich immer in den Spielzeugladen. | Open Subtitles | عندما أذهب الى المجمع التجارى مع ابنى الصغير نزور دائما متجر الالعاب |
Aber es wird Sie beruhigen, wenn ich lhnen versichere, dass weder mein Sohn noch irgendein anderer, der dazu nicht befugt sein sollte, | Open Subtitles | ولكن ، اذا كان الامر سيخفف عنك فأطمئنى ان ابنى ليست له صلة بالأمر ولا اي شخص آخر |
Aber es wird Sie beruhigen, wenn ich Ihnen versichere, dass weder mein Sohn noch irgendein anderer, der dazu nicht befugt sein sollte, | Open Subtitles | امور الأمن معك يا دكتورة ريلي ولكن ، اذا كان الامر سيخفف عنك فأطمئنى ان ابنى ليست له صلة بالأمر ولا اي شخص آخر |
Sehen Sie, mein Sohn starb vor zwei Jahren an Leukämie. | Open Subtitles | حسناً ، توفى ابنى بسبب سرطان الدم من سنتين |
Nein. Aber als mein Sohn starb, sagten sie uns, dass er daran starb. | Open Subtitles | لا و لكن عندما توفى ابنى أخبرونى ان هذا هو السبب |
mein Sohn ist erwachsen, er wird heiraten. | Open Subtitles | لقد كبر ابنى وهو ينوى الزواج من فتاه جميله |
Ich zelte hier seit einem Monat,... ..um meinen Sohn Tommy zu sehen. | Open Subtitles | جاسون اعسكر هنا منذ شهر. ..على امل ان اجد ابنى توم |
Aber als Vater... heißt das, dass ich meinen Sohn vielleicht nicht wiedersehe. | Open Subtitles | كـ أب فهذا يعني أنني قد لا أرى ابنى مرة أخرى |
Ich will nicht, dass die oder Sie meine Frau und meinen Sohn töten! | Open Subtitles | انا لا اريدهم , ولا اريدكم ان تتسببوا فى قتل زوجتى و ابنى |
meinem Sohn sagtest du, du bist 14 und mir, du bist 13. | Open Subtitles | انتى أخبرتى ابنى ان عمرك 14 وأخبرتينى ان عمرك 13 الان . أيهما عمرك ؟ |
Du sagtest meinem Sohn, dass dein Vater mich sprechen will? | Open Subtitles | لقد أخبرتى ابنى ان أباكى يريد ان يتحدث إلى؟ |
Sie ist gerade von der Uni. Kaum älter als mein Junge, verflucht. | Open Subtitles | إنها بالكاد تخرجت من كلية الحقوق و هى أكبر من ابنى بسنتين تقريبا |
Wenn du mein Kind anfasst. Jag ich dich bis an mein Lebensende. | Open Subtitles | اذا آذيت ابنى, سأبحث عنك حتى يوم موتى, هل فمهت ذلك؟ |
Lass die Finger von meinem Jungen. | Open Subtitles | اترك ابنى لحاله |
Warum darf ich meinen Jungen bloß nicht behalten? Und weiter, Mr. Thatcher? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع تربية ابنى فأنا أكثر من يستطيع فهمه |
Für die Beleidigung und die Verletzung meines Sohnes verlange ich Andromedas Leben. | Open Subtitles | نظير الاهانة لى ...والجرح الذى اوقعتموه على ابنى .اطلب حياة اندروميدا... |