ignorieren, dass sie mir meinen Sohn genommen hat, obwohl er gar nichts verbrochen hat. | Open Subtitles | اتجاهل حقيقة انها اخذت ابني بعيداً مني مع انه لم يقم بأي شيء |
Ich werd das ignorieren, Kleines, weil du ein Krüppel bist. | Open Subtitles | سوف اتجاهل هذا ايتها الصغيرة فقط لأنك معاقة |
Aber ich kann auch nicht die Tatsache ignorieren, dass mein Bluthund verrückt geworden ist, bevor er in Ihre Richtung gezeigt hat. | Open Subtitles | ولكن انا ايضا لا يمكنني ان اتجاهل حقيقة ان كلبي البوليسي جن جنونه قبل ان يشير اليك |
Ich sollte das ignorieren. Du bist kein eitler Mann. | Open Subtitles | يجب أن اتجاهل هذا لأنني أكره أن أفكر بك كرجل مغرور |
Bei einigen ihrer Wünsche, zum Beispiel dem, mit Claudia Schiffer als Begleiterin zum Begräbnis zu kommen, war ich mir sicher, dass sie von mir erwartete, sie zu ignorieren. | Open Subtitles | ومما طلبته... بان احضر كلوديا شيفر كموعد لي في يوم العزاء كنت على ثقة بانها توقعت مني ان اتجاهل ذلك |
Nein, ich werde das nicht ignorieren, was geht hier vor? | Open Subtitles | انا لن اتجاهل هذا ما الذي يحدث ؟ |
Als ich es noch nicht wusste, habe ich versucht, alle Anzeichen zu ignorieren. | Open Subtitles | ...ليس لدي إي علم ... حاولت أن اتجاهل التلميحات لكن |
- Also sollte ich Oma einfach ignorieren? | Open Subtitles | -اذا يجب ان اتجاهل جدتي؟ -لا |
Ich versuche das einfach mal zu ignorieren. | Open Subtitles | سوف اتجاهل هذا |