ويكيبيديا

    "اتخاذ مزيد من الإجراءات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weitere Maßnahmen
        
    • weiterer Maßnahmen
        
    Unserer Ansicht nach sind weitere Maßnahmen erforderlich, um die vollständige Anwendung dieser Richtlinien zu erreichen. UN ونحن نعتقد أن هناك حاجة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات للتنفيذ الكامل لهذه التوجيهات.
    Der Sicherheitsrat wird die Situation weiterhin genau überwachen und erforderlichenfalls weitere Maßnahmen erwägen. " UN “وسيواصل مجلس الأمن رصد الحالة عن كثب والنظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات حسب الاقتضاء.”.
    mit dem Ausdruck seiner Entschlossenheit, alles in seinen Kräften Stehende zu tun, um einer humanitären Katastrophe Einhalt zu gebieten, einschließlich durch weitere Maßnahmen, falls dies erforderlich sein sollte, UN وإذ يعرب عن تصميمه على بذل كل ما في وسعه لتفادي وقوع كارثة إنسانية بما في ذلك عن طريق اتخاذ مزيد من الإجراءات إذا لزم الأمر،
    2. lenkt die Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten auf die Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs betreffend weitere Maßnahmen zur Förderung einer stärkeren Mitwirkung der Genossenschaften an der Armutsbekämpfung, insbesondere an der Konzeption, Umsetzung und Überwachung von Strategiedokumenten zur Armutsbekämpfung, sofern solche vorhanden sind; UN 2 - توجه انتباه الدول الأعضاء إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام والداعية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات للتشجيع على زيادة مشاركة التعاونيات في الحد من الفقر، ولا سيما في إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وتنفيذها ورصدها، أينما وجدت؛
    Im Hinblick auf die Durchführung der Ziffer 7 der Anlage der Resolution 51/241 informiert der Präsident der Generalversammlung, nachdem die Versammlung den Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Organisation behandelt hat, die Versammlung über seine Bewertung der Aussprache über den Bericht, damit die Versammlung über die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen befinden kann. UN 14 - وفيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 7 من مرفق القرار 51/241، يقوم رئيس الجمعية العامة، بعد أن تنظر الجمعية العامة في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، بإحاطة الجمعية العامة علما بتقييمه للمناقشة التي دارت بشأن التقرير لكي تقرر الجمعية الحاجة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات.
    Ferner ersuchte mich der Rat, ihm in 30 Tagen und danach in monatlichen Abständen darüber Bericht zu erstatten, inwieweit die Regierung Sudans in dieser Angelegenheit Fortschritte erzielt hat, und er verlieh seiner Absicht Ausdruck, im Falle einer Nichtbefolgung weitere Maßnahmen zu erwägen. UN وطلب المجلس إليَّ كذلك أن أقدم إليه تقريرا في غضون 30 يوما، ثم كل شهر بعد ذلك، عما أحرزته حكومة السودان من تقدم أو عدمه بشأن هذه المسألة، وأعرب المجلس عن اعتزامه النظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات في حالة عدم الامتثال.
    b) weitere Maßnahmen und Initiativen zur Überwindung der Hindernisse bei der Umsetzung der Habitat-Agenda; UN (ب) اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات من أجل التغلب على العقبات التي تعترض تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    erfreut über die laufenden Anstrengungen interessierter Staaten, des Internationalen Verbands der Diamantenindustrie, der Weltvereinigung der Diamantenbörsen, des Hohen Rates für Diamanten, anderer Vertreter der Diamantenindustrie und nichtstaatlicher Sachverständiger, die Transparenz des internationalen Diamantenhandels zu verbessern, und weitere Maßnahmen in dieser Hinsicht befürwortend, UN وإذ يرحب بالجهود الجارية التي تبذلها الدول المعنية، والرابطة الدولية لصانعي الماس، والاتحاد العالمي لبورصات الماس، والمجلس الأعلى للماس، والممثلون الآخرون لصناعة الماس، والخبراء غير الحكوميين لتحسين شفافية تجارة الماس الدولية، وإذ يشجع على اتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الصدد،
    mit der Aufforderung, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass das Weltsolarprogramm 1996-2005 in vollem Umfang in die Anstrengungen des Systems der Vereinten Nationen zur Erreichung des Ziels der nachhaltigen Entwicklung einbezogen und mit diesem abgestimmt wird, UN وإذ تدعو إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لكفالة إدماج البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 بصورة كاملة في الجهود الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق هدف التنمية المستدامة،
    2. macht die Mitgliedstaaten auf die Vorschläge in dem Bericht des Generalsekretärs betreffend weitere Maßnahmen zur Förderung eines dem Aufbau von Genossenschaften förderlichen Umfelds aufmerksam; UN 2 - توجه اهتمام الدول الأعضاء إلى التوصيات المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام والداعية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات؛
    42. beschließt außerdem, im Rahmen der Aktivitäten zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz besonderes Gewicht auf die konkrete Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban zu legen, da diese eine solide Grundlage für einen breit angelegten Konsens für weitere Maßnahmen und Initiativen zur vollständigen Beseitigung der Geißel des Rassismus bieten; UN 42 - تقـرر أيضا أن تركز في إطار أنشطتها الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على التنفيذ الملموس لإعلان وبرنامج عمل ديربان بوصفهما يشكلان أساسا متينا للتوصل إلى توافق واسع في الآراء بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات للقضاء التام على آفة العنصرية؛
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 58/160 vom 22. Dezember 2003, in der sie beschloss, besonderes Gewicht auf die konkrete Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban zu legen, da diese eine solide Grundlage für einen breit angelegten Konsens für weitere Maßnahmen und Initiativen zur vollständigen Beseitigung der Geißel des Rassismus bieten, UN وإذ تشيـر أيضا إلى قرارها 58/160 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي قررت فيه أن تركز على التنفيذ الملموس لإعلان وبرنامج عمل ديربان بوصفهما يشكلان أساسا متينا للتوصل إلى توافق واسع في الآراء بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات للقضاء التام على آفة العنصرية،
    ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 58/160 vom 22. Dezember 2003, in der sie beschloss, besonderes Gewicht auf die konkrete Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban zu legen, da diese eine solide Grundlage für einen breit angelegten Konsens für weitere Maßnahmen und Initiativen zur vollständigen Beseitigung der Geißel des Rassismus bieten, UN وإذ تشيـر كذلك إلى قرارها 58/160 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي قررت فيه أن تركز على التنفيذ الملموس لإعلان وبرنامج عمل ديربان بوصفهما أساسا متينا للتوصل إلى توافق واسع في الآراء بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات للقضاء التام على آفة العنصرية،
    3. bekundet seine Entschlossenheit, die Erkenntnisse der Sachverständigen und des Ausschussvorsitzenden zu prüfen und in Weiterverfolgung der Erklärung seines Präsidenten vom 28. März 2002 (S/PRST/2002/8) und der Ziffer 1 bis Ende Juli 2002 weitere Maßnahmen zu ergreifen; UN 3 - يعرب عن تصميمه على النظر في النتائج التي يخلص إليها الخبراء ورئيس اللجنة وعلى اتخاذ مزيد من الإجراءات متابعة لبيان رئيس المجلس المؤرخ 28 آذار/مارس 2002 (S/PRST/2002/8) والفقرة 1 المذكورة أعلاه قبل نهاية تموز/يوليه 2002؛
    13. ersucht die Kommission, dem Rat bis zum 15. Dezember 2005 über die Fortschritte bei der Untersuchung Bericht zu erstatten, namentlich über die Zusammenarbeit seitens der syrischen Behörden, oder jederzeit vor diesem Datum, falls die Kommission der Auffassung ist, dass diese Zusammenarbeit den Anforderungen dieser Resolution nicht genügt, damit der Rat erforderlichenfalls weitere Maßnahmen erwägen kann; UN 13 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس تقريرا بحلول 15 كانون الأول/ ديسمبر 2005 عن التقدم المحرز في التحقيق، بما في ذلك ما تلقاه من تعاون من جانب السلطات السورية، وفي أي موعد قبل ذلك إذا ارتأت اللجنة أن هذا التعاون لا يفي بمتطلبات هذا القرار، لكي يتسنى للمجلس، إذا لزم الأمر، النظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات [بموجب الميثاق]؛
    31. ersucht den Ausschuss, im Rahmen des Tagesordnungspunkts "Umsetzung der Empfehlungen der UNISPACE III" einen Bericht zur Vorlage an die Generalversammlung auszuarbeiten, damit sie auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung im Jahr 2004 im Einklang mit Ziffer 16 der Resolution 54/68 der Generalversammlung die Umsetzung der Ergebnisse der UNISPACE III überprüfen und bewerten und weitere Maßnahmen und Initiativen erwägen kann; UN 31 - تطلب إلى اللجنة أن تعد تقريرا، في إطار البند المتعلق بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، لعرضه على الجمعية العامة حتى تقوم الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين في عام 2004، وفقا للفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 54/68، باستعراض وتقييم تنفيذ نتائج اليونيسبيس الثالث، وأن تنظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات والقيام بمزيد من المبادرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد