Ich frage mich, ob Sie mir etwas Wasser in den Brandy tun können, Sir? | Open Subtitles | اتسأل إن كان بإمكانك وضع القليل من الماء فى هذا الكأس , يا سيدى |
I frage mich, wenn ich könnte vielleicht Sie kaufen eine Tasse Kaffee. | Open Subtitles | .كنت اتسأل لربما استطيع ان اشتري لك كوب من القهوة |
Ich frage mich, warum. Warum ist das so? | Open Subtitles | . أنا كنت فقط اتسأل عن السبب . ولا أعرف لماذا |
Ich wollte fragen, ob ich für meine Versicherung eine Kopie meiner Aufzeichnungen kriegen könnte. | Open Subtitles | كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات لشركة التأمين |
Und da ich einen Artikel über die Geschichte des Kinos in Venedig schreibe, wollte ich Sie fragen, ob ich mich vielleicht dort umsehen dürfte. | Open Subtitles | و كنت اكتب مقاله عن تاريخ السينما فى فينسيا و كنت اتسأل اذا استطعت ان استأذن منك للدخول اليها |
Ich fange mich an zu fragen, ob du je zur Formschnittgärtnerei gehen wolltest. | Open Subtitles | حتي انني بدئت اتسأل اذا كنت تريدين عمل النحت |
Ich frage mich, wieso er gestern eine Asiatin in der Limousine begrapschte. | Open Subtitles | اتسأل لماذا كانت معه فتاة آسيوية في سيارته امس؟ |
Andauernd, Mann. Jeden Tag. Ich frage mich, wieso du mich magst. | Open Subtitles | طوال الوقت يارجل , مثلا كل يوم اتسأل كيف انت معجب بي |
Ja, ich frage mich, ob er auch 300 Dollar für ein Hotelzimmer zahlt. | Open Subtitles | نعم انني اتسأل اذا كان يدفع 300 دولار من أجل غرفة الفندق ايضاً |
Ich frage mich, ob die Leute hier nur die Toiletten benutzen. | Open Subtitles | انا اتسأل اذا كان فقط هو الحمام الذي يستخدم |
- Grandma, lass mich. - Grace! Ich frage mich, ob ich ihn zurückrufen soll. | Open Subtitles | جدتي دعيني اتسأل هل يمكنني معاودة الاتصال |
Ich frage mich, wie lange ich mich noch so mit dir unterhalten kann. | Open Subtitles | اتسأل الي كم من الوقت سأكون قادراً على التحدث اليك هكذا |
Ich frage mich, wie viele meiner Männer habe ich ich den Tod geschickt? | Open Subtitles | انا اتسأل كم عدد رجالى الذين ارسلتهم الى الموت؟ |
Ich frage mich, wie viele Quietscheentchen sterben mussten, um dieses Ding herzustellen. | Open Subtitles | اتسأل كم بطة مطاطية احتاجت ان تموت لصنع ذلك الشيئ |
Aber ich frage mich... ob... in einer dieser vielen Varianten, | Open Subtitles | .. لكنني كنت اتسأل ، اذ في اي من هذه الأصدارات العديدة |
Ich wollte dich fragen, ob du die Informationen für mich hast. | Open Subtitles | انا كنت فقط اتسأل ان كان بمقدورك الحصول على اية معلومات |
Und sich fragen, ob es der Richtige für einen ist oder er der Kerl ist, mit de m man Kinder haben wird. | Open Subtitles | انا لن اتسأل اذا كنت مع الشخص المناسب او ان كان الشخص الذي انجب منه اولادي |
Das ist lustig. Ich fange an, mich zu fragen, wo sie war, als ihr sie gefunden habt. | Open Subtitles | انه مضحك ,انا اتسأل اين كانت عندما وجدتيها, |
Ich wollte nur fragen, ob Sie irgendetwas wissen. | Open Subtitles | اتسأل ان كنت تعرف اي شيء عنه... |
Ich wollte fragen, ob ich kurz mit Stacie sprechen kann. | Open Subtitles | كنت اتسأل لو يمكنني ان اتحدث مع (ستايسي)؟ |
Ich wollte fragen. .. | Open Subtitles | كنت اتسأل |