ويكيبيديا

    "اتفقنا على أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • uns einig
        
    Wir beiden waren uns einig: Open Subtitles لقد اتفقنا على أن الضربة النووية ستكون بلا طائل
    Wir waren uns einig, dass wir uns nicht einig waren. Open Subtitles اتفقنا على أن لا نتفق إنه الأمر الوحيد الذي اتفقنا عليه
    Aber nachdem Gogol versucht hat, sie zu töten, waren wir uns einig, dass der sicherste Ort für sie innerhalb dieser Wände sei. Open Subtitles اتفقنا على أن أأمن مكان لها، داخل هذه الجدران
    Ich dachte, wir waren uns einig, dass Empathie die Grundlage des Humanismus ist. Open Subtitles اعتقدت أننا اتفقنا على أن التعاطف كان مؤسس لكافة الإنسانية
    Ich dachte, wir waren uns einig, dass ich mir dir gehe und den Laden aussuche. Open Subtitles ظننت أننا اتفقنا على أن أذهب معك وأنا من سأختار المكان
    Ich dachte, wir waren uns einig, dass Sie mich in dieser Zeit nicht wieder kontaktieren. Open Subtitles اعتقدت أننا اتفقنا على أن لا تتصل بي مرة أخرى في هذا الزمن
    Wir sind uns einig... Aufzuhören, wenn wir oben sind. Open Subtitles اتفقنا على أن هذه هي الطريقة المناسبة لنستقيل بينما ما زال الخيار متاحاً
    Wir waren uns einig. Wir wollten nichts überstürzen. Open Subtitles ناقشنا ذلك ، و اتفقنا على أن نتمهل
    Ich dachte, du und ich wären uns einig, dass das mit uns eine schlechte Idee sei. Open Subtitles -أظن أننا اتفقنا على أن رفقتنا فكرة سيئة
    Wir waren uns einig bis nächstes Jahr zu warten. Open Subtitles ؟ ! لقد اتفقنا على أن ننتظر حتى السنة القادمة
    Wir waren uns einig, du würdest sie ausfragen. Open Subtitles اتفقنا على أن نواعدها
    Als wir "Footprints on the Moon" gegründet haben, waren wir uns einig, alle Band-Entscheidungen gemeinsam zu treffen. Open Subtitles عندما أنشأنا فرقة (أثار أقدام على القمر)، اتفقنا على أن كل قرار يخص الفرقة سيكون بالتشاور فيما بيننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد