Hiermit möchte ich gerne allen Menschen danken, die mir geholfen haben, diese Aufnahmen zu machen. | TED | ومع هذا اريد ان اتقدم بالشكر لكل الاشخاص الذين ساعدوني في توليد هذه الصور |
Egal, hören Sie, ich hab mich definitiv nicht für ein Stipendium beworben. | Open Subtitles | عل كل حال، انظر من المؤكد اني لم اتقدم لأجل منحتك |
ich werde immer älter und älter und Sie bleiben immer gleich alt | TED | مازلت اتقدم في السن اكبر فاكبر وهم يبقون دوما شبابا. |
Wissen Sie, Dana, dass ich den Zeitpunkt markiert habe... ..und vorwärts wollte, heißt nicht, dass es auch klappt. | Open Subtitles | أتعلمين دانا, فقط لاني علمت اللحظة, أنتظر أن اتقدم, لا يعني أن هذا أخذ مفعوله |
ich finde mich ganz gut. Jetzt habe ich ein Motiv. | Open Subtitles | اعتقد بأني اتقدم جيدا لأن عندي حافز الآن |
- Vor einem Monat. ich war Barkeeper. | Open Subtitles | كنت اتقدم لوظيفة في بار عند مطعم الكولوني |
Deshalb brauche ich ein therapeutisches Hilfsmittel, damit ich weitermachen kann. | Open Subtitles | أحتاج إلى بعض المعدات النفسية من اجل أن اتقدم بحياتي |
Colonel, ich möchte Sie nochmal daran erinnern... dass es dort noch Überlebende geben kann. | Open Subtitles | رح اتقدم بتقرير انو تم قصف المنطئه وفيها ناجيين |
ich lege mein Amt als Babysitter der Verdammten ab. | Open Subtitles | انا اتقدم بإستقاله رسميه كحاضنه للذين ليس لهم امل |
ich bin dieses Kind und will jetzt meine vorzeitige Volljährigkeit erwirken. | Open Subtitles | انا تلك الطفلة وأنا الآن اتقدم لإلغاء الحضانه |
Wenigstens können Sie froh sein, dass ich ihnen nichts zu essen angeboten habe. | Open Subtitles | نعم حسنا يمكنكِ ان تكوني سعيدة انني لم اتقدم لشراء العشاء |
Also ist jedem der Job egal, bis ich mich um ihn bewerbe und plötzlich... ist er wie die letzte limitierte Auflage des Lichtschwertes bei der Comic-Con. | Open Subtitles | اذن لا أحد يهتم للوظيفة حتى اتقدم اليها و فجأة انها النسخة الأخيرة من الإصدار المحدود من جندي الضوء في كوميك |
ich fühle mich mies dabei, dass wenn ich alt bin, ich allein in einem Altersheim sitzen werde und mich verzweifelt versuche an ein paar glückliche Momente aus meiner Kindheit zu erinnern. | Open Subtitles | اشعر بالسوء عندما اتقدم بالسن سأكون لوحدي جالس في الحمام احاول يائسا تذكر |
Also entschied ich mich, nach vorne zu sehen, nicht nach hinten. | Open Subtitles | لذا اخترت ان اتقدم الى الامام وليس للخلف |
Wenn ich mit meiner Verteidigung vorankommen will, muss ich weitermachen. | Open Subtitles | احتاج ان اقوم بأي تقدم في دفاعي احتاج ان اتقدم |
So habe ich begriffen, dass ich nicht nur Sonderfähigkeiten besitze, sondern auch nicht altern kann. | Open Subtitles | انا اعلم بأني جزء من قوة عظيمة انا لم اتقدم بالعمر انا لَستُ كبيرة السنَ مطلقاً |
Und in diesem Moment geschah tatsächlich etwas mit mir, das mich sagen liess, "ich werde das alles dokumentieren. | TED | وفعلا ، في تلك اللحظة حدث شيء لي الأمر الذي من الواضح أنه جعلني اتقدم بهدفي " سوف أقوم بالتوثيق" |
Benjamin Button: Und wenn ich dir sage, dass ich nicht älter werde... | TED | بنجامين باتون : ماذا لو قلت لك أنني لم أكن اتقدم في السن... |
- ich möchte mich gleich verteidigen. | Open Subtitles | ممكن اتقدم فى التو بالدفاع عن نفسى ؟ |
Für mich ist hier Endstation. ich darf nicht weiter. | Open Subtitles | خط النهاية لى ليس مسموحا ان اتقدم اكثر |