| Und ich komme aus einer großen Familie und stehe auf so was. | Open Subtitles | ولأني اتيت من عائلة كبيرة ولقد أحببت ذلك |
| Ich komme aus einer Stadt, wo Typen mit Waffen und Uniformen das Leben sehr unangenehm machten. | Open Subtitles | لقد اتيت من مدينة حيث الرجال بالاسلحة والزي الرسيمي امر غير لطيف |
| Jess, ich komme aus einer Familie von Betrugs-Künstlern und Lügnern. | Open Subtitles | جيس, لقد اتيت من عائله فنانون في الكذب والاحتيال |
| Und ich komme von weit her. | TED | وقد اتيت من مكان بعيد. |
| 'Warum denn nicht? "'lch komme von der Isle of Wight. | Open Subtitles | "لم لا ، انا اتيت من "جزيرة وايت |
| Schau ich komme aus einer Kultur von Eishockeyspielern. | Open Subtitles | انظر ، لقد اتيت من بيئة لاعبي الهوكيب. |
| Vergebt mir, mein König, ich komme aus der Dunkelwelt mit Neuigkeiten. | Open Subtitles | اعذرني يا سيدي. لقد اتيت من "العالَم المُظلم" بأخبار. |
| Ich komme aus Washingtons Lager. | Open Subtitles | و قد اتيت من معسكر واشنطن في ميدل بروك |
| Ich komme aus der Zukunft. | Open Subtitles | لقد اتيت من المستقبل |
| Tantchen. Ich komme von woanders her... | Open Subtitles | عمتي ، لقد اتيت من مكان اخر |
| Ich komme von... | Open Subtitles | اتيت من هناك |