| Ferien im Maghreb. | Open Subtitles | سنقوم ندفع ثمن اجازتك إلى شمال أفريقيا |
| Sie sind braungebrannt. Sie sind schon aus den Ferien zurück. | Open Subtitles | -أنت شديد السمرة من الواضح من أنك عدت مؤخراً من اجازتك |
| Machen Sie hier Urlaub? | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك فكرت بهذا المكان لتقضي فية اجازتك |
| Haben Sie mal vergessen, ihr Kind mit in Urlaub zu nehmen? | Open Subtitles | أخبرْني، هل سافرت َ في اجازتك وتَركَت طفلِكَ بالبيت؟ |
| Du warst derjenige, der den milliardenschweren Gründer eines Krankenhauses hat sterben lassen... an seinem freien Tag! Ich meine... | Open Subtitles | أنت الذي تركت بليونيرا وصيا على مستشفى يموت في يوم اجازتك |
| - Schöne Ferien gehabt? | Open Subtitles | هل كانت اجازتك جيدة ؟ |
| Brachen Sie deshalb den Urlaub ab? Und kamen zurück? | Open Subtitles | اليس هذا ما دعاكي الي قطع اجازتك القصيره ؟ |
| Dr. Cooper, der Physik-Institutsvorsitzende teilte mir mit, dass Sie nicht Ihren Urlaub nehmen. | Open Subtitles | د.كوبر رئيس قسم الفيزياء اخبرني انك ترفض اخذ اجازتك |
| Sie sehen erholt aus, der Urlaub war wohl schön, Derek. | Open Subtitles | يبدوا أنك مرتاح , يبدوا ان اجازتك كانت جيدهـ |
| Oui, Monsieur. - Danach haben Sie Urlaub, richtig? | Open Subtitles | ثم ستقوم اجازتك ,أليس كذلك ؟ |
| Es ist auch dein Urlaub. | Open Subtitles | انها اجازتك ايضا |