- Ich wage es, weil Sie behaupten, unbeteiligt zu sein, dabei steht die Tochter des Vorsitzenden auf Ihrem Schiff, festgehalten von Ihrem Verwalter. | Open Subtitles | اجرؤ بسبب انك ادعيت لست متورط , والان ها هما يقفا بنات |
Doch Ich wage zu sagen, dass du etwas aus ihr lernst. | Open Subtitles | على الرغم من اني اجرؤ على القول أنك ربما تتعلمين شيئاً منهُ |
Wenn ich wagte zu denken, dass du etwas für mich fühlst dann würde ich Folgendes zu dir sagen du bist für mich bestimmt und ich bin für dich bestimmt. | Open Subtitles | رغم اني لم اجرؤ بالتفكير بانك تحبيني هذا ما |
Ja, denn im Schutze der Nacht ... wage ich endlich, ich selbst zu sein. | Open Subtitles | بهذه الليلة الظلماء... والتي تتستر عليّ، يمكن أن أكون على سجيتي وأنا اجرؤ... |
Ich traue mich nicht, mit der Autorin zu reden. | Open Subtitles | لأنني لم اجرؤ على التحدث مع كاتبة الكتاب |
- Nicht wagen? Ich wage es! | Open Subtitles | إنني اجرؤ |
Ich wage es! | Open Subtitles | اجرؤ ! |
Meine Ekstase war so intensiv, dass ich nicht wagte, mich zu bewegen. | Open Subtitles | آه، نشوتي كانت قوية جدا بحيث لم اجرؤ على الحركة |
Jetzt wage ich es. | Open Subtitles | الآن، اجرؤ |
Ja, jetzt wage ich es. | Open Subtitles | أجل، الآن اجرؤ |
Ich traue mich nicht, ihm von uns zu erzählen. | Open Subtitles | لا اجرؤ ان اخبره حول هذا. |