- Ich Mach das nicht oft. Aber ich brauche dringend eine Stärkung. | Open Subtitles | إنني أحاول الا اجعلها عادة لكنني بحاجة لما يوقظني |
Aber Mach schnell! Wir haben scheiß viel Arbeit. | Open Subtitles | اجعلها سريعة لدينا الكثير من الأعمال للقيام بها |
- Dann soll sie's gleich selbst machen! Sir, das ist gar keine so üble Idee. | Open Subtitles | حسنا اجعلها تفعل هذا سيدى هذه ليست فكره سيئه |
Ich sagte, machen wir 100. | Open Subtitles | أنه لا يمكنني حلاقته قلت اجعلها مئة دولار |
Sagen wir ein wenig später. Es gibt leichte Komplikationen. | Open Subtitles | اجعلها متأخراً قليلاً توجد تعقيدات بسيطه |
Lass deine Frau nett zu mir sein. Als ob ich sie zu irgendwas zwingen könnte. | Open Subtitles | اجعل زوجتك ان تكون لطيفه معي مثل انا بأمكاني ان اجعلها تفعل اي شيىء |
Bring sie einfach dazu, mit mir zu reden. Ich werde es versuchen, aber es gibt keine Garantie. | Open Subtitles | ـ فقط اجعلها تتحدث معي ـ سأحاول ولكن ليس هناك ضمان |
Mach es wie ein Beschneider, hä? | Open Subtitles | اجعلها تبدو مثل كالختان . حسناً ؟ |
Los, Skip, Mach uns reich! | Open Subtitles | افعلها , كابتن افعلها اجعلها مذبحه |
- Es ist aus. Ich Mach's wieder an. Shh! | Open Subtitles | تبا ، دعني سوف اجعلها تشتعل من جديد |
Mach daraus ein Leben. Ich bin fertig mit ihm. | Open Subtitles | اجعلها مدى الحياة، لقد انتهيت منه |
Es zu einer bewussten Entscheidung zu machen, das ist es, was dich von einem Pudel abhebt. | Open Subtitles | , اجعلها اختيار حر , استغلها هذا سيجعلك أفضل بكثير من بعض الحيوانات |
Ich habe ihn überzeugt, es mit meiner Waffe oben an der Seite der Straße zu machen, es aussehen zu lassen, als hättest du versucht zu fliehen. | Open Subtitles | انا اقنعته ليفعله بمسدسي في الجانب من الطريق اجعلها تبدوا كأنك تحاول الهروب |
Mitglieder-Sache, der Operation Bartowski und ich würde es gerne Offiziell machen. | Open Subtitles | عن موضوع العضو الغير رسمي في عملية تشاك بارتاوسكي وأحبذ أن اجعلها رسمية |
Sagen wir 300, Motherfucker, und wir haben ein Rennen. | Open Subtitles | اجعلها 300 يا ابن العاهرة ثم سنحصل على سباق |
Ähm, Sagen wir, in eineinhalb, das müsste reichen. | Open Subtitles | اجعلها ساعة و نصف |
Sagen wir 11:30. | Open Subtitles | اجعلها تأتي الساعة 11: |
Lass sie nach Giften schauen. | Open Subtitles | اجعلها مستعجلة دعهم يفحصوا السموم الغير مهضومة |
Lass es nach Ghetto aussehen. Lass es nach Gangster aussehen. | Open Subtitles | اجعلها كالأحياء الفقيرة اجعلها كطريقة العصابات |
Ich kann nicht. Lass es aufhören. Hey. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمّل ذلك, اجعلها تتوقف انها حيّة لكن قلبها ضعيف جدا |
Ich soll dir doch ein Gefallen tun, oder? | Open Subtitles | الموافقة ليست مني ، ان كنت تريد ذلك اجعلها خدمة مني لذا |
Gib ihr ein bisschen Wein, Bring sie in die Kuhle und küsse sie. | Open Subtitles | فكرة رائعة اعطها بعض الخمر اجعلها تنخفض على الأريكة ثم قبِّلها |