ويكيبيديا

    "اجيب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beantworten
        
    • antworte
        
    • ich rangehen
        
    • antworten
        
    Ich verbrachte gerade drei Stunden damit Fragen zu beantworten, ob ich plane den Präsidenten zu ermorden. Open Subtitles لقد قضيت ثلاث ساعات اجيب على اسئلة حول اذا كنا نخطط لاغيتال الرئيس او لا
    dass ich eine Frage so schnell beantworten konnte. TED ان كان هو السؤال الذي يمكن أن اجيب عليه بسرعة.
    Ich mag, um ein Kissen mitbringen, wenn Ich das Telefon beantworten, okay? Open Subtitles سوف يسامحك لهذا السبب .. احمل معي دفتر وقلم عندما اجيب على الهاتف
    Das ist doch krank, darauf antworte ich nicht. Open Subtitles إنه سؤال غبي .. فكيف اجيب عليه ؟ انت مريض
    Oh, verdammt, das ist mein blöder Mitbewohner, da muss ich rangehen. Open Subtitles اللعنة انها رفيقت السكن الغبية من الافضل أن اجيب علي هذا
    Wie sollte ich auf diese Hoffnungslosigkeit antworten? TED حاولت التفكير `` كيف اجيب عن مثل هذا اليأس؟
    - Wie viele Fragen muss ich beantworten, um Deine Hilfe zu bekommen? Open Subtitles --مامقدار اسئلتك التي يجب ان اجيب عليه لاحصل علي مساعدتك ؟
    Jetzt könnte ich ja Ihre Fragen beantworten, wenn Sie wollen. Open Subtitles ايها الضباط استطيع أن اجيب أسئلتكم الآن إذا أردتم
    Die kann ich beantworten. Aber wenn er anfängt, nach Mom zu fragen... Open Subtitles يمكنني ان اجيب عن ذلك لكنه بدأ بالسؤال عن امي
    Die letzte Frage kann ich beantworten. Open Subtitles او ان انام مرتدية قميص نوم او عارية تماما اقدر على ان اجيب على السؤال الاخير
    - Soll ich die Frage wirklich beantworten? Open Subtitles هل حقا تريد مني اجيب على ذلك ؟ اوه يا الهي
    Du musst mir vertrauen, dass ich dich damit nur beschützen will, denn ich kenne dich besser als jeder sonst, deswegen werde ich dir diese Frage nicht beantworten und ich will nicht, dass du mich je wieder fragst! Open Subtitles كن على دراية اني اريد حمايتك فقط واعرفك اكثر من اي شخص ولن اجيب على اسئلتك
    "Er soll alle Fragen mitbringen, denn danach will ich keine weiteren Fragen beantworten." Open Subtitles قولى له ان يحضر ما لديه من اسئله متبقيه" لانى بعد ذلك لا اود ان اجيب " على المزيد من الاسئله
    Ich werde Ihre dämlichen Fragen nicht ohne meinen Anwalt beantworten! Open Subtitles ولن اجيب على أسئلتك الغبية من دون وجود المحامي!
    - Weshalb sollte ich das beantworten? Open Subtitles لماذا علي ان اجيب على هذه الاسئله؟
    Darauf antworte ich nicht. Das ist mir zu blöd. Open Subtitles أنا لن اجيب عن هذا السؤال ، إنه غباء
    und ich antworte: "Ich untersuche Erinnerungen. ", dann erzählt mir die Person in der Regel, wie schlecht sie Namen behalten kann oder dass sie Verwandte mit Alzheimer oder irgendeinem Gedächtnisproblem hat. Ich muss der Person dann erklären, dass ich nicht an dem interessiert bin, was die Menschen vergessen. TED و اجيب " انا ادرس الذاكرة," في العادة يودون اخباري عن مشكلتهم في تذكر الاسماء, او بأن لديهم قريب لديه مرض الزهايمر او نوع من انواع امراض الذاكرة لكن علي ان اخبرهم انا لا ادرس عنما ينسون الناس
    Ich antworte für sie. Open Subtitles وانا اجيب عنهم
    Ach, Mist. Tut mir leid, da muss ich rangehen. Open Subtitles اسف لابد ان اجيب على هذه المكالمة
    - Das ist dein Telefon, soll ich rangehen? Open Subtitles هذا هاتفك اتريد مني ان اجيب عليه؟
    (TELEFON KLINGELT) Oh, da muss ich rangehen. Open Subtitles عذرا يجب ان اجيب هذا الاتصال
    Ich beginne einem Mädchen zu antworten, das mir erzählt, dass sie das Poster sah und ihre Familie bat zu ihr zu kommen. Sie haben keinen Computer, sie bittet sie zu kommen um das Poster zu sehen. Alle sitzen im Wohnzimmer und weinen. TED لذلك بدأت اجيب هذه الفتاة، وهي تقول لي أنها رأت الملصق وطلبت من اسرتها ان تأتي، لأنهم لا يملكون حاسوب، طلبت هي من أسرتها ان تأتي لتري الملصق، وجلسوا جميعًا وهم يبكون بحجرة المعيشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد