Die Wochen vergingen und Ich brauchte eine Pause vom Malen. | TED | وبعد مرور بضعة أسابيع، احتجت إلى وقت راحة من الرسم. |
Ich brauchte einen Vorwand, um noch mal in das Haus zu gehen. Ja, aber was, wenn die Rohre tatsächlich schadhaft sind? Wir springen von einer Brücke, sollte es so sein, doch das wird es nicht. | Open Subtitles | آسفة، احتجت إلى عذر للعودة إلى ذلك المنزل |
Hey, S? Tut mir leid, dass ich so reinplatze, aber Ich brauchte frische Luft | Open Subtitles | آسفة على ازعاجكِ ولكن احتجت إلى نزهة على الأقدام |
Wenn du mich brauchst, mein Arsch und ich sind hier. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى أو إلى مؤخرتى سأكون فى الجوار |
Und mich erreichst du auf 127.1, falls du mich brauchst. | Open Subtitles | قابلني على تردد 127.1 إذا احتجت إلى التحدث معي |
Vergeben Sie mir die dramatische Vorstellung,... aber Ich musste wissen, mit welcher Art von Mann ich arbeite. | Open Subtitles | إغفرلي عن المقدمة الدرامية لكنني احتجت إلى معرفة نوع الرجال الذي كنت أعمل معه |
- Aber du hast das gebraucht. Ich habe gefühlt, was du gebraucht hast. | Open Subtitles | صحيح, لكنك احتجت إلى ذلك شعرت بحاجتك إلى ذلك |
Ich brauchte ein Shirt, es war dunkel... und glücklicherweise hatte das nackte Mädchen in meinem Bett ihres nicht an. | Open Subtitles | احتجت إلى قميص، وكـان حينها الظلام، ولحسن حظي الفتاة العارية التي .كــانت معي في السرير لم تكن تضعه |
Ich brauchte auch einen Job, aber ich bin nicht scharf darauf, erwachsen zu werden. | Open Subtitles | احتجت إلى عملٍ أيضاً، لكنّي لست متحمسة إلى النضج |
Ich brauchte Hilfe mit den Mädchen. | Open Subtitles | احتجت إلى قدر من العون للتعامل مع الفتيات |
Ich brauchte eine kleine Pause vom Jurastudium. | Open Subtitles | احتجت إلى عطلة قصيرة من كلية المحاماة. |
War ich, aber Ich brauchte eine Pause. | Open Subtitles | نعم، صحيح، ولكنني احتجت إلى راحة |
Ich brauchte das Geld auch. | Open Subtitles | لقد احتجت إلى ذلك المال أنا أيضاً. |
Ich brauchte die Arbeitsfläche. | Open Subtitles | نقلته فقد احتجت إلى مساحة على الطاولة. |
Ich brauchte Proteine. | Open Subtitles | كنت أتضور جوعًا، احتجت إلى البروتين. |
Ich brauchte Hilfe. Also habe ich den Urahnen etwas geopfert. | Open Subtitles | احتجت إلى مساعدة، فقدمت تضحية للسالفين. |
Ich bin nebenan, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | إن احتجت إلى أي شيء فأنا بالغرفة الأخرى. |
Wenn du mich brauchst: | Open Subtitles | إن احتجت إلى شيء أنا في الغرفة المجاورة |
Ich musste einen Weg finden, um dieses Depot zu unterhalten, deshalb verkaufte ich einen Nominalbetrag an Südkorea, unseren Verbündeten. | Open Subtitles | احتجت إلى طريقة للدفع من أجل تلك المُنشأة لذا بعت مقدار ضئيل لكوريا الجنوبية ، حُلفائنا |
- Ich musste mich erst beruhigen. | Open Subtitles | احتجت إلى أن أهدأ - أتوجب علي الجلوس هنا - |
Ich musste dich ein wenig studieren. | Open Subtitles | لقد احتجت إلى دراستك لبعض الوقت |
Weil ich einen wirklich beschissenen Tag hatte und ich es gebraucht habe. | Open Subtitles | لأنّي مررت بيوم مرير جدًّا، وقد احتجت إلى ذلك. |