Wir begannen diese Terminologie, weil wir einen Weg brauchten zu sprechen. | TED | استحدثنا هذه المصطلحات لأنّنا احتجنا لطريقة نحدث بها بعضنا البعض. |
Also brauchten wir ein bisschen Unterstützung von der National Highway Traffic Safety Administration. | TED | لذلك احتجنا إلى القليل من الدعم من الإدارة الوطنية لسلامة المرور على الطرق السريعة. |
Und da sie so groß und teuer waren, brauchten wir große, zentralisierte Gebäude zur Aufbewahrung, und daraus wurden unsere modernen Krankenhäuser. | TED | ولأنها كانت كبيرة ومكلفة جدًا، احتجنا إلى مبانٍ ضخمة ومركزية لحفظها فيها، فأصبحت مستشفياتنا الحديثة. |
Wir hatten also das Ziel und jetzt mussten wir die Probleme und Defizite benennen. | TED | إذاً أصبح لدينا هدف، والآن احتجنا لاكتشاف ما هي المشاكل وما الذي تعطل. |
Wir mussten also etwas schaffen, was sie mitnehmen konnten. | TED | لذا احتجنا أن نصنع شيئا يستطيعون أخذه معهم. |
Dann waren die Verordnungen, die zur Umsetzung dieses Gesetzes nötig sind, noch nicht unterschrieben. | TED | فوقعها. ومن ثم القوانين التي احتجنا أن يتم الإعلان عنها لتطبيقها لم يتم التوقيع عليها. |
Und falls wir uns verteidigen müssen, so glaube mir, wir haben das abgedeckt. | Open Subtitles | ولو احتجنا ان ندافع عن انفسنا ثق بي,لسوف نحصل عل تلك التغطيه |
Hätten meine Mutter oder ich so ein Mittel gehabt, als wir es brauchten, hätten wir der Behandlung besser folgen können und wären vielleicht viel früher wieder gesund geworden. | TED | إن امتلكتُ أنا أو أمي أداة كهذه عندما احتجنا إلى علاج طبيعي، عندها ربما اتبعنا العلاج بنجاح، وربما تحسنا بوقت أسرع. |
Wir brauchten drei Jahre, um die Preis-Performanz der Rechenleistung am Anfang des 20. Jahrhunderts zu verdoppeln, in der Mitte zwei Jahre, und nun verdoppeln wir sie jedes Jahr. | TED | لقد احتجنا ثلاث سنوات لمضاعفة الأداء السعري للحوسبة في 1900، سنتين في المنتصف، نحن الآن نضاعف ذلك كل عام. |
Schon als wir in Hoelen lebten, zuendeten wir etwas an, sobald wir Energie brauchten, und das tun wir noch immer. | TED | نحن مذ كنا في الكهوف كنا كلما احتجنا الى طاقة نشعل شيئا .. وهذا ما نقوم به حتى اليوم |
Was es eigentlich bedeutete war, dass wir meiner Meinung nach den Quellcode nicht einfach als etwas sehen sollten, das wir brauchten, um ein Produkt herzustellen, sondern als Produkt an sich. | Open Subtitles | وحسب رأيي اننا احتجنا الى التفكير بالنص المصدري ليس كشيء استخدم في عمل منتجاتنا ولكن كمتنج في حد ذاته، صحيح |
Wir brauchten Zeit, um uns um den Mord zu kümmern. | Open Subtitles | لقد احتجنا وقت لكى نحقق فى جريمة القتل فى البيت المقابل |
Wir brauchten ein Sechserpack FFP um die Sickerblutung zu stoppen. | Open Subtitles | احتجنا ستّ أكياس من البلازما المجمدة لإيقاف النزيف |
Ich habe was von zu Hause mitgehen lassen, weil wir Cash brauchten. | Open Subtitles | لقد احتجنا لبعض النقود , لذا أخذتُ بعض الأغراض من المنزل مثل ماذا ؟ |
Natürlich brauchten wir jemanden, den man für das Umlegen von Rufino beschuldigen kann. | Open Subtitles | بالطبع احتجنا شخصا ما ليلام على قتل روفينو |
Ja, wir brauchten noch ein paar Vorräte für die nächste Baustelle. | Open Subtitles | نعم، احتجنا بعض المؤون لعملية الإنشاء القادمة |
Um also das Energieproblem zu lösen, mussten wir es nur vergrößern. | TED | ,لذلك , من أجل أن تُحل مشكلة الطاقة .احتجنا فقط أن نزيد من حجم المشكلة |
Zuerst mussten wir verstehen, was genau patentiert wurde, wenn jemand ein Gen patentierte. | TED | في البداية احتجنا إلى أن نفهم بالضبط ما هي براءة الإختراع عندما يقوم شخص بإختراع جين. |
Wir mussten uns beeilen, wenn wir noch ein paar Meilen schaffen wollten. | Open Subtitles | احتجنا للتحرك حتى نقطع العديد من الأميال قبل الظلام |
Die Unterleibsschmerzen nehmen zu. Wir mussten die Morphiumdosis schon zweimal erhöhen. | Open Subtitles | ألم البطن يزداد سوءاً احتجنا لمضاعفة المورفين |
Wäre es nicht großartig, wenn das Fenster die Wärme, wenn nötig, zurück in den Raum schicken könnte, oder sie wegschickte, bevor sie reinkommen kann? | TED | ألن يكون من الرائع لو أن النافذة بإمكانها إعادة رد الحرارة إلى الغرفة إن احتجنا إليها أو إبعادها قبل أن تأتي؟ |
Wir haben einen Stützpunkt in der Stadt, falls wir ihn brauchen. | Open Subtitles | ويكون لدينا قاعده للنيران هنا فى البلده , لو احتجنا لذلك |
Alles O.K., General. Ich rufe Sie, wenn wir sie brauchen. | Open Subtitles | ،نحن نسيطر على الوضع، أيها اللواء سنعلمك بذلك إذا احتجنا إليك |