Ich habe es aufgehoben, bis du deine Erinnerung wiederhast. | Open Subtitles | لقد احتفظت به حتى تعود ذاكرتك إليك مجدداً |
Ich habe es behalten, weil du es mir geschenkt hast. | Open Subtitles | احتفظت به لأنك أنت من اعطاني إياه |
Das ist das Einzige von deiner Mutter, das ich behielt. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي اعطتني اياه والدتكِ و احتفظت به. |
Und ich behielt es, in der Hoffnung, dass du es eines Tages an deinem Hochzeitstag tragen würdest. | Open Subtitles | لذا احتفظت به آملًا أن ترتديه ذات يوم في يوم زفافك. |
Er ist das einzige unersetzliche Teil und Sie hat ihn behalten. | Open Subtitles | انها الجزء الحقيقي الوحيد الذي لايستبدل ، وهي احتفظت به |
Ich habe ihn behalten, in der Hoffnung, dass er mich eines Tages wieder mit dir zusammenbringen würde. | Open Subtitles | لقد احتفظت به آملاً بأنه يومًا ما سيعيد التواصل بيني وبينكِ |
Es ist ziemlich kaputt, aber ich habe es als Erinnerungsstück behalten. | Open Subtitles | إنه مُحطم لكني احتفظت به كذكرى |
Ich habe es für dich aufgehoben. | Open Subtitles | لقد احتفظت به من أجلك |
Ich habe es für Marley aufgehoben. | Open Subtitles | ... احتفظت به الى (ماريلي) لقد حاولت كثيراً اعطيه الى والدتك |
Ich konnte im Haus nicht leben, aber ich behielt es, damit andere nicht den gleichen Fehler machen würde und dann hat ein kleiner Schicksalsschlag kurzen Prozess mit mir gemacht, als die Grundstückssteuer fällig wurde und Sie beide unglücklich genug waren, es bei einer Auktion zu kaufen. | Open Subtitles | لم اقدر على العيش في المنزل ولكنني احتفظت به لكي لا يرتكب اي احدٍ آخر نفس الغلطة ثم جعلني إنعكاس حظٍ طفيفٍ |
Ich schätze, wir sollten alle froh sein, dass Sie ihn behalten haben. | Open Subtitles | أظن أن علينا الشعور بالامتنان لأنك احتفظت به |
Also haben Sie ihn behalten. | Open Subtitles | إذاً، فأنت احتفظت به |