Die Zentralbank hingegen war nicht erfreut und beschloss ihr Monopol auf die Währungsemission durchzusetzen: Unterguggenberger wurde gezwungen, die lokal geltende Währung abzuschaffen, was dazu führte, dass der Aufschwung endete und Wörgl erneut in die Depression fiel. | News-Commentary | لكن البنك المركزي لم يكن مسرورا وقرر ان يفرض احتكاره على اصدار العمله مما اجبر انتيرجوجينبيرجر على الغاء اموال الاشغال العامه مما ادى الى دخول ورجيل مجددا في الركود وبعد 80 سنة من ذلك التاريخ قامت مدينة هال الانجليزيه بالبدء بتطبيق خطه مماثله باستخدام عمله رقميه وهي لغاية الان غير محظوره قانونيا. |
Sie gibt das Kommando der chinesischen Politik an eigenständige soziale Kräfte ab, die sie nicht kontrollieren kann. Das Monopol der KP auf die öffentliche moralische Autorität ist seit langem verschwunden, und jetzt ist sogar das Monopol auf politische Macht gefährdet. | News-Commentary | بالنسبة للحزب فإن هذا التطور يبعث على القلق فالحزب الان يتخلى عن دوره القيادي في السياسية الصينية لمصلحة ممثلين عن القوى الاجتماعية يتمتعون بالاستقلال الذاتي ولا يمكن التحكم بهم . ان احتكار الحزب الشيوعي الصيني للسلطة الاخلاقية العامة قد انتهى منذ زمن بعيد والان احتكاره للقوة السياسية معرض للخطر ايضا. |