Kein backup! | Open Subtitles | انا لم أنسخها احتياطياً حسناً؟ |
Ich habe kein backup! | Open Subtitles | -انت نسختها احتياطياً انها مؤخرتك تظهر فى |
Ich hab ein paar dabei für den Fall, dass ich woanders aufwache. | Open Subtitles | أحمل معي رداءً احتياطياً. في حال استيقظت في مكانٍ غير متوقع. |
Als ich 7 Jahre alt war, kaufte ich eine Zweitbrille für den Fall, dass das passierte. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة، اشتريت زوج آخر من النظارات. احتياطياً لو حدث هذا. |
Dann hätte ich noch die hier. für alle Fälle. | Open Subtitles | -إذن، فقد أحضرت لك هذا أيضاً، احتياطياً |
Ich bin ganze drei Jahre lang backup gewesen. | Open Subtitles | كنت قبلها احتياطياً له لمدة ثلاث سنوات. |
Wissen Sie, nur für den Fall, warum stellen wir nicht ein paar Männer bei der Hochzeit dafür ab, ein Auge offen zu halten. | Open Subtitles | انت تعلم ,احتياطياً لما لا نضع بعض الحراس فى الزفاف فقط للحراسة |
Sie soll jetzt alles sagen, nur für den Fall. | Open Subtitles | (عليهاانتقولماتريدهالآنيا(جو, احتياطياً |
Und trotzdem hatten Putin und Chinas Präsident Xi Jinping während Putins zweitägigem Besuch in Shanghai Schwierigkeiten, sich auf ein neues Gasgeschäft zu einigen, das der Kreml verzweifelt braucht. Putin sah China als Ausweichmöglichkeit für den Fall einer Isolierung Russlands durch den Westen nach der Annektierung der Krim. | News-Commentary | ولكن برغم ازدرائهما المشترك لأي تعبير عن الإرادة الشعبية، فإن الرئيس الصيني شي جين بينج والرئيس الروسي بوتن تصارعا خلال الزيارة التي قام بها بوتن إلى شنغهاي، للاتفاق على صفقة غاز جديدة يحتاج إليها الكرملين بشدة. وكان بوتن ينظر إلى الصين باعتبارها خياراً احتياطياً إذا سعى الغرب إلى عزل روسيا في أعقاب ضمها لشبه جزيرة القرم. وكانت فكرة بوتن تتلخص في إمكانية تحويل اقتصاد روسيا باتجاه شراكة مع الصين. |