Ich rufe im Auftrag von Präsident Palmer an. | Open Subtitles | هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة مرحبا سيد باور انا احدثك من الادارة للرئيس بالمر |
Dann geh jetzt da hoch und ich rufe hier. | Open Subtitles | إذا اذهب إلى هناك وسوف احدثك من هنا |
Ich rufe Sie gleich zurück. | Open Subtitles | راي. دعني احدثك لاحقا.أوك ؟ |
Sorry, dass ich dir so oft auf die Mailbox spreche, Mann, aber ich muss unbedingt mit dir über dieses Musikding reden, an dem ich seit 'ner Weile dran bin. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان احدثك عن مشروع الموسيقى ذلك احاول ان اجعله ينجح |
Jeff Dunham, Ich spreche mit dir. | Open Subtitles | يا جف دنام (Jeff Dunham), انا احدثك يا صديقي. |
Und jetzt diese Chance? Ich spreche von 100 % Umsatz-Steigerung. Minimum. | Open Subtitles | أنا احدثك عن زياده 100 % من المبيعات |
- Deshalb rufe ich ja gerade an. | Open Subtitles | -لا اقدر ، لهذا احدثك الان |
Ich spreche zu dir, als ein Freund. | Open Subtitles | انا احدثك كصديق |
Ich spreche aus Erfahrung. | Open Subtitles | اسمعي ان احدثك عن خبرة |