ويكيبيديا

    "احكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verurteile
        
    • regiere
        
    • urteile
        
    • belüften
        
    • urteilen
        
    • Beurteile
        
    • beurteilen
        
    Stattdessen verurteile ich dich hiermit zu lebenslänglicher Verbannung... in die Schwefelgruben auf der Insel Sizilien. Open Subtitles احكم عليك بالنفى مدى الحياة .الى مناجم الكبريت فى جزيرة سيسيليا
    Also, für deinen Verrat, und für Ihr Versagen, verurteile ich dich zur Entstellung, und Sie, Mister Johnson, zum Tod. Open Subtitles اذاً، لخيانتك، وفشلك احكم عليك بالتشويه وأنت سيد جونسن
    Also ich regiere Herot und Freya regiert mich? Open Subtitles أنا احكم هيروت و فريا تحكمني
    Nein, nein, ich urteile nicht, ich meine, er ist irgendwie wahnsinnig heiß. Open Subtitles لا , أنا لا احكم انه جذاب للغاية
    Alle Treibstoffleitungen belüften und verschliessen. Open Subtitles أخرج و احكم ربط كل خطوط وقود المحركات الرئيسية
    Ich kann nur so urteilen, wie unser Gesetz es vorschreibt. Open Subtitles انني استطيع ان احكم حسب الادانة فقط
    Ich Beurteile Sie nicht, Nick. Open Subtitles أنا لا احكم عليك يا (نيك)
    Was ich von diesen und anderen Menschen lernte, war, dass ich sie nicht beurteilen konnte aufgrund ihres Scheiterns, ihre sehr hoch gesteckten Ziele nicht zu erreichen. TED وقد تعلمت من هؤلاء الاشخاص ومن غيرهم .. انني لا استطيع ان احكم على الفرد بناءاً على فشله في تحقيق اهدافه الكبيرة جداً ..
    Wegen des Mordes an Abigail McGinty verurteile ich Sie dazu, an eine Hinrichtungsstätte verbracht und dort am Halse aufgehängt zu werden, bis Sie tot sind. Open Subtitles من اجل جريمة قتل ابيجيل ماجنثى المتعمدة, احكم بنقلك من هنا الى مكان الاعدام, لتنفيذ حكم الاعدام شنقا حتى الموت.
    Und möglicherweise wäre dir ja aufgefallen, wenn du nicht immer versucht hättest, nicht eine Sekunde hier mit mir allein zu verbringen, dass ich dich überhaupt nicht verurteile, Zoe! Open Subtitles ربما لو استغرقت ثانية واحدة من خطتك في تفادي قضاء ثانية واحدة معي فلربما كنت لاحظت أني لم احكم عليك على الإطلاق
    Sie weiß gar nichts über mich. Hey. Ich verurteile dich nicht. Open Subtitles انها لا تعلم شيئاً عني انا لا احكم عليكي
    Ich verurteile Sie zum Tode durch Erhängen. Open Subtitles انا احكم عليك بالشنق حتى الموت
    Ich verurteile das nicht. Open Subtitles هاى انا لا احكم هنا
    Also ich regiere Herot und Freya regiert mich? Open Subtitles أنا احكم هيروت و فريا تحكمني
    regiere gut, junger König. Open Subtitles احكم بعدل أيها الملك الشاب
    Ich gehe nicht in dein Heim und urteile über dich, Ray? Open Subtitles انا لا اذهب لمنزل و احكم عليك , راي
    Ich urteile nicht über dich. Open Subtitles أنا لا احكم عليك
    Alle Treibstoffleitungen belüften und verschliessen. Open Subtitles أخرج و احكم ربط كل خطوط وقود المحركات الرئيسية
    Glaube mir, es wäre mir eine willkommene Erleichterung, nicht urteilen zu müssen. Open Subtitles صدقيني ، سأرحب بإرتياح أن لا احكم
    Komm schon, lass mal sehen. Ich werde nicht urteilen. Open Subtitles هيا دعيني أرى اعدك انني لن احكم عليك
    Ich Beurteile mich selbst. Open Subtitles احكم على نفسي
    Warum lässt du mich das nicht beurteilen? Open Subtitles لم لا تجعليني احكم بذلك؟
    Lassen Sie mich das beurteilen. Open Subtitles دعنى احكم على هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد