Wir könnten kaum verschiedenerer Meinung sein, wie dieser Krieg zu führen ist. | Open Subtitles | لماذا أنا؟ فقد اختلفنا كلّ الاختلاف حول طريقةِ خوضِ هذه الحرب. |
Wir haben Dinge gesagt, die Wir nicht gemeint haben. | Open Subtitles | لقد اختلفنا في البداية لقد قلت أشياءً لا أعنيها و قلتي أنتِ أشياء لم تعنيها لكنكِ سعيدة لأنني تمسكت بالقضية |
Wir verstehen uns nicht immer, sind uns politisch oft nicht einig. | Open Subtitles | أعلم باننا لا نتفّق دائماً، لقد اختلفنا سياسياً |
Wenn Wir verschiedener Meinung sind, machen Sie unsere Beziehung verantwortlich, wenn Wir einander zustimmen geben Sie auch unserer Beziehung die Schuld. | Open Subtitles | إن اختلفنا تلومُ علاقتنا وإن اتفقنا تلومُ علاقتنا |
Und ich wollte nicht dafür verantwortlich sein, dass das wenige Gute, das Wir noch hatten, ruiniert wird, nur weil ich und Lee uns verkrachen. | Open Subtitles | انا فقط اكره ان اكون مسؤولة عن افساد الامور مهما كانت الاشياء الجيدة التي كانت لدينا انا و "لي" اختلفنا عن بعض |
- Ja, aber Wir hatten diesen Streit am Dock und haben Schluss gemacht und ich dachte, dass wegen Lux für dich alles vorbei wäre... | Open Subtitles | نعم ، لكننا اختلفنا وانفصلنا ، واعتقدت أن لاكس ستكون صفقة خاسرة |
Ich dachte, er wäre wahnsinnig geworden. Die letzte Unterhaltung, die Wir führten, war eine Auseinandersetzung über meine Sicherheit. | Open Subtitles | ظننت أنه مصاب بالشك، لقد اختلفنا آخر مرة تحدثنا بها بشأن سلامتي |
Ich glaube, Wir beide haben nur einen schlechten Start erwischt. | Open Subtitles | أعتقد أنّني وأنت قد اختلفنا قليلا على الطريق |
Wir hatten eine... Meinungsverschiedenheit über die Art, die Welt funktioniert. Ja. | Open Subtitles | اختلفنا بالرأي حول سنّة سير الأمور في العالم. |
Wenn Wir bei etwas nicht einer Meinung sind, sollen Wir die Münze werfen. | Open Subtitles | لو اختلفنا في أمر، من المفترض أن نرمي عملة عليه. |
Wir waren uns nicht immer einig... aber bitte... | Open Subtitles | أعلم بأننا اختلفنا في بعض الأمور لكن أرجوك... |
Wir waren uns nicht immer einig... aber bitte... | Open Subtitles | أعلم بأننا اختلفنا في بعض الأمور لكن أرجوك... |
Wissen Sie, ähm, wenn Wir uns uneins sind, hat er das letzte Wort. | Open Subtitles | أتعلم أننا لو اختلفنا هو من يقرر |
Ich weiß, Wir hatten in letzter Zeit unsere Differenzen. | Open Subtitles | أعرف أننا اختلفنا في الرأي مؤخرًا. |
Wir waren uns bezüglich der Verteidigungstaktik nicht einig. | Open Subtitles | نحن اختلفنا حول استراجيتهم للدفاع |
Whitney, Wir hatten manchmal Schwierigkeiten, aber ich dachte, am Ende hätten Wir uns verstanden. | Open Subtitles | ،اسمع، (ويتني)، أعرف ...أننا اختلفنا بالماضي ،ولكن قبل رحيلك... ظننت أننا توصلنا لتفاهم |
Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit. | Open Subtitles | لقد اختلفنا في الآراء |
Wir haben nur eine kleine Meinungsverschiedenheit. | Open Subtitles | لقد اختلفنا على أمر بسيط |
- Wir stimmen in etwas nicht überein. | Open Subtitles | - اختلفنا حول شيء ما - |