Dass Sie ihn aus der Schule genommen und einen Spion aus ihm gemacht haben? | Open Subtitles | انتى اسفة ؟ ما الذى تتأسفين عليه, يا حلوتى ؟ اخراجه من المدرسة أو تحويله إلى نوع من الجواسيس؟ |
Wir müssen versuchen ihn aus seinem Loop herauszubringen. | Open Subtitles | .عليناأن نحاول. علينا أن نحاول اخراجه من حلقته |
Aber Dr. Hart, die Kleine kann ihn aus Bluebell rausbekommen und ihm ein vernünftiges Leben bieten, so wie Gott es gewollt hat. | Open Subtitles | كما تعلم بإمكانها اخراجه من بلوبيل وتعيده الي الحياة التي تليق به الحياة التي قدرها له الله |
Aria, selbst wenn ich ihn aus der Stadt kriege, kann ich ihn nicht davon abhalten, vor Gericht aufzutauchen, wenn er vorgeladen wird. | Open Subtitles | أريا، حتى لو استطعت اخراجه من المدينه لا يمكنني منعه من الظهور فالمحكمه اذا تم استدعائه |
Irgendjemand von ganz oben hat ihn aus dem Jugendknast rausgeholt. | Open Subtitles | تم اخراجه من سجن الأحداث... من طرف شخصية مهمة |
Sie sind total dafür, ihn aus der Stadt zu schaffen. | Open Subtitles | انهم تماما يحاولون اخراجه من المدينه |
Hör auf, ihn aus der Verantwortung zu nehmen. | Open Subtitles | توقفى عن اخراجه من ورطاته |
Hilf mir, ihn aus dem Wagen zu holen. | Open Subtitles | ساعدني في اخراجه من السيارة |