ويكيبيديا

    "ادوات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Werkzeug
        
    • Werkzeuge
        
    • Da behielt
        
    Er sagte, "Wenn man als Werkzeug nur einen Hammer hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus." TED قال: ان كانت المطرقة هي كل ماتملك من ادوات فان كل شيئ سيبدو لك كمسمار
    Für ihn war Zim ein Faschist, ein Werkzeug des US-Imperialismus. Open Subtitles الفتى راى فى زيم فاشستى , خنزير متوحش اداه من ادوات الامبرياليه الامريكيه
    Es war beim Werkzeug deines Vaters, was bedeutet, dass es ihm sehr wichtig war. Open Subtitles لقد كانت مع ادوات والدك مما يعني انها كانت عزيزة علية وكانت عزيزة علي كذالك
    "Wir werden niemals aufrecht laufen. Wir werden niemals Werkzeuge verwenden, niemals reden. " Open Subtitles وقد قالو اننا لن نسير بشكل مستقيم ابدا و لن نستخدم ادوات
    Keine Waffen, keine Werkzeuge, nichts. Open Subtitles بحثتُ في كل مكان. لا اسلحة, لا ادوات, لاشيء.
    Dieses Lager... sollte Werkzeuge mit modernster Technologie enthalten, die dazu verwendet werden könnten, diese Erde aufzubrechen und... sie viel schneller wegzutragen. Open Subtitles هذا المخزن قد يحتوي على ادوات ومعدات متقدمة ربما بأمكانها ان تحفر الارض سريعا وتزيل بعض الحطام بسرعة
    Da behielt ich ihn und arbeitete zu Hause. Open Subtitles و احضرت ادوات عملى للمنزل
    Ihre Kleider waren Lumpen, ihr Werkzeug gestohlen das Vieh geschlachtet. Open Subtitles ملابسهم كانت ممزقة ادوات المزرعة مسروقة ... الحيوانات مذبوحة
    Muss schwer sein, ein Klempner ohne Werkzeug zu sein. Open Subtitles ..كم هذا قاسٍ عليك سباكٌ بلا ادوات
    Ah! Jack Bailey, "Werkzeug en gros". Open Subtitles " انا "جاك بيلى "ادوات "سنابون
    - Hast du Werkzeug? - Äh, ich weiß nicht. Open Subtitles - هل لديك أية ادوات ؟
    Jamils Werkzeug. Open Subtitles ادوات جميل
    Wir brauchen neue Themen, neue Helden und Werkzeuge. TED لذلك نحتاج قصصا جديدة ادوات وابطال جدد
    Im Rahmen dieser Informationsflut wird das Echtzeit-Netz richtig interessant für einen Journalisten wie mich, weil wir mehr Werkzeuge haben als je zuvor, um diese Art von Recherche durchzuführen. TED في هذا الطوفان من المعلومات, هذا هو المكان الذي تصبح فيه شبكة الانترنت مثيرة للاهتمام، بالنّسبة لصحفيّ مثلي لاننا نملك الان ادوات اكثر من قبل للقيام بذلك النوع من التحقيق
    Durch das Erzählen in Echtzeit verwischen wir die Grenzen zwischen Realität und Fiktion, zwischen echter und digitaler Welt, flexibler Identität, Anonymität. Das sind alles Werkzeuge, die uns zur Verfügung stehen; sie sind einfach die Bausteine. TED مع القصص الواقعية تعمية الخطوط بين الحقيقة والخيال العالم الحقيقي والعالم الرقمي هويات مرنة , ومجهولة هذه كلها ادوات يمكننا الوصول إليه واعتقد انها مثل لبنات المباني
    Sie griffen auf die brutalsten Werkzeuge eines Jägers zurück. Open Subtitles لجئت الى ادوات الصيادين الخشنة
    Ja, Werkzeuge fur jede Eventualitat! Open Subtitles ادوات لكل الطوارئ
    Ich sehe nicht, dass sie ein Getränk oder Werkzeuge dabei hat. Open Subtitles لا ارى اي شراب او اي ادوات
    Da behielt ich ihn und arbeitete zu Hause. Open Subtitles و احضرت ادوات عملى للمنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد