Er sagte, "Wenn man als Werkzeug nur einen Hammer hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus." | TED | قال: ان كانت المطرقة هي كل ماتملك من ادوات فان كل شيئ سيبدو لك كمسمار |
Für ihn war Zim ein Faschist, ein Werkzeug des US-Imperialismus. | Open Subtitles | الفتى راى فى زيم فاشستى , خنزير متوحش اداه من ادوات الامبرياليه الامريكيه |
Es war beim Werkzeug deines Vaters, was bedeutet, dass es ihm sehr wichtig war. | Open Subtitles | لقد كانت مع ادوات والدك مما يعني انها كانت عزيزة علية وكانت عزيزة علي كذالك |
"Wir werden niemals aufrecht laufen. Wir werden niemals Werkzeuge verwenden, niemals reden. " | Open Subtitles | وقد قالو اننا لن نسير بشكل مستقيم ابدا و لن نستخدم ادوات |
Keine Waffen, keine Werkzeuge, nichts. | Open Subtitles | بحثتُ في كل مكان. لا اسلحة, لا ادوات, لاشيء. |
Dieses Lager... sollte Werkzeuge mit modernster Technologie enthalten, die dazu verwendet werden könnten, diese Erde aufzubrechen und... sie viel schneller wegzutragen. | Open Subtitles | هذا المخزن قد يحتوي على ادوات ومعدات متقدمة ربما بأمكانها ان تحفر الارض سريعا وتزيل بعض الحطام بسرعة |
Da behielt ich ihn und arbeitete zu Hause. | Open Subtitles | و احضرت ادوات عملى للمنزل |
Ihre Kleider waren Lumpen, ihr Werkzeug gestohlen das Vieh geschlachtet. | Open Subtitles | ملابسهم كانت ممزقة ادوات المزرعة مسروقة ... الحيوانات مذبوحة |
Muss schwer sein, ein Klempner ohne Werkzeug zu sein. | Open Subtitles | ..كم هذا قاسٍ عليك سباكٌ بلا ادوات |
Ah! Jack Bailey, "Werkzeug en gros". | Open Subtitles | " انا "جاك بيلى "ادوات "سنابون |
- Hast du Werkzeug? - Äh, ich weiß nicht. | Open Subtitles | - هل لديك أية ادوات ؟ |
Jamils Werkzeug. | Open Subtitles | ادوات جميل |
Wir brauchen neue Themen, neue Helden und Werkzeuge. | TED | لذلك نحتاج قصصا جديدة ادوات وابطال جدد |
Im Rahmen dieser Informationsflut wird das Echtzeit-Netz richtig interessant für einen Journalisten wie mich, weil wir mehr Werkzeuge haben als je zuvor, um diese Art von Recherche durchzuführen. | TED | في هذا الطوفان من المعلومات, هذا هو المكان الذي تصبح فيه شبكة الانترنت مثيرة للاهتمام، بالنّسبة لصحفيّ مثلي لاننا نملك الان ادوات اكثر من قبل للقيام بذلك النوع من التحقيق |
Durch das Erzählen in Echtzeit verwischen wir die Grenzen zwischen Realität und Fiktion, zwischen echter und digitaler Welt, flexibler Identität, Anonymität. Das sind alles Werkzeuge, die uns zur Verfügung stehen; sie sind einfach die Bausteine. | TED | مع القصص الواقعية تعمية الخطوط بين الحقيقة والخيال العالم الحقيقي والعالم الرقمي هويات مرنة , ومجهولة هذه كلها ادوات يمكننا الوصول إليه واعتقد انها مثل لبنات المباني |
Sie griffen auf die brutalsten Werkzeuge eines Jägers zurück. | Open Subtitles | لجئت الى ادوات الصيادين الخشنة |
Ja, Werkzeuge fur jede Eventualitat! | Open Subtitles | ادوات لكل الطوارئ |
Ich sehe nicht, dass sie ein Getränk oder Werkzeuge dabei hat. | Open Subtitles | لا ارى اي شراب او اي ادوات |
Da behielt ich ihn und arbeitete zu Hause. | Open Subtitles | و احضرت ادوات عملى للمنزل |