Aber wäre es nicht peinlich, Wenn er wissen will, wo ich geschlafen habe? | Open Subtitles | لكن اليس من المناسب اذا اراد معرفة ما اذا كنت أنام ليلةالماضية؟ |
Ach, lass ihn doch zu der blöden Messe gehen, Wenn er will. | Open Subtitles | رجاءا ، اخبريه ان يذهب الى العرض اللعين اذا اراد ذلك |
Wenn das CDC dich sehen will, werden sie zu mir kommen müssen. | Open Subtitles | اذا اراد مركز السيطرة على الامراض فحصك لابد أن يأتوا الى |
Wenn ein Typ heute einen Affen bumsen will, sollte er ein Kondom benutzen? | Open Subtitles | اذا اراد رجل مضاجعة قردٍ اليوم هل يجب ان نستخدم واقي ذكري؟ |
Wenn er weiterziehen will, zieht er weiter. Er ist nur wegen Ihnen hier. | Open Subtitles | اذا اراد الرحيل فإنه سيرحل انه هنا لانك انت هنا |
Wenn jemand etwas sagen möchte, soll er es sagen. Nur zu. Egal, was es ist. | Open Subtitles | اذا اراد احد قول اي شئ فليتحدث , عن اي شئ كان |
Wenn der Alte dir einen reinwürgen will, benutzt er die beiden. | Open Subtitles | اعني اذا اراد المراقب ان يعطيك الصندوق سيستخدمهم |
Wenn er berühmt werden will, dann muss er gefasst werden. | Open Subtitles | اذا اراد أن يصبح مشهوراً فيجب أن يُقبض عليه بإمكانك إذن تأليف كتاب عنه |
Es gibt keine Obergrenze, aber Wenn Ihre Kunden hier Diamanten aufbewahren wollen, lassen wir die Ware von einem unabhängigen Gutachter schätzen. | Open Subtitles | ليس لدينا غطاء محدد, مع ذلك اذا اراد زبائنك أن يخزنوا الالماس الخاص بهم هنا, لدينا مُثمنُ مستقل لتقييم البضاعة. |
Wenn die uns fertig machen wollen, dann werd' ich mich nicht kampflos ergeben! | Open Subtitles | اذا اراد اخذنا للاسفل فلن انزل بدون قتال |
Wenn also jemand auf Sie schießen will, achten sie darauf das es nicht auf dieser Seite ist. | Open Subtitles | لذلك اذا اراد شخصا ما ان يطلق النار عليك كنت متاكد بانها ليست علي هذه الجهة |
Wenn einer von Ihnen eine Aussage machen möchte, ... .. bevor die Kommission ihr Urteil fällt, dürfen Sie das jetzt tun. | Open Subtitles | لنبدأ, هل نستطيع؟ اذا اراد احدكم ان يبرر قبل اعلان الحكم |
Wenn jemand meinen Tod will, dann folgt er mir, wohin auch immer ich gehe. | Open Subtitles | اذا اراد ان يقتلني احد سوف يتتبعوني الى كل مكان |
Nun, die Regel ändert sich, Wenn jemand einer bestimmten Person eine Niere spenden möchte. | Open Subtitles | القوانين تتغير اذا اراد شخص ان يتبرع الى شخص محدد بذاته |
Und Wenn sie nicht von ihrer sozialen Funktion abweichen will, hat Kunst die Aufgabe, die Welt als veränderungsfähig darzustellen und zu ihrer Veränderung beizutragen. | Open Subtitles | وإلا اذا اراد أن يخرق قواعد وظيفته الإجتماعية على الفن ان يُظهر العالم على انه قابل للتغيير. وان يساعد على تغييره. |
Wenn er wegbleiben will, bleibt er weg. | Open Subtitles | اذن جارث صياد , اذا اراد ان يرحل , فليرحل |
Das sind genau die Entscheidungen, die ein Kaiser treffen muss, Wenn er seinen Thron behalten will. | Open Subtitles | اترين هذه القرارات التي يجب على الملك اتخاذها اذا اراد الحفاظ على تاجه |
Wir wissen beide, das ist seine letzte Chance, Wenn er Vizedirektor werden will. | Open Subtitles | كلانا يعرف هذه فرصته الاخيره ليترك بصمته اذا اراد ان يصبح نائب المدير |
Wenn Steven Frost einen Narren aus sich machen will, warum sollte der Mossad ihn daran hindern? | Open Subtitles | اذا اراد ستيفن فروست جعل نفسه اضحوكة لماذا على الموساد الوقوف في الطريق |
Wenn es hier überleben will, muss er noch viel lernen. | Open Subtitles | اذا اراد البقاء هنا، لديه الكثير ليتعلمه. |