Doch hierher bin ich aus eigenem Willen gekommen. | Open Subtitles | على اية حال ما تشهده الان فعل بمحض ارادتي الخاصه |
Doch zu Einheit 9 kam ich aus eigenem Willen. | Open Subtitles | لكنها كانت ارادتي الخاصه بأنني حاولت البقاء بالقسم 9 |
Wird Buffy suchen und vielleicht uns alle... (flüstert) Blinde Cadria, einsame Königin, lass meinen Willen geschehen. | Open Subtitles | سيكون في اثر بافي ومن المحتمل في اثرنا جميعاً كادريا العمياء , الملكة المهجورة افرضي ارادتي عليهم جميعاً |
Ich kam, dir die brennende Wüste zu bringen, dir meinen schlüpfrigen Willen aufzuzwingen unter dem tropischen Sternenhimmel. | Open Subtitles | لقد جئت كي أحملك الي الصحراء الملتهبة لأطبق عليك ارادتي تحت النجوم الاستوائية |
Vor dem Krieg habe ich Willenskraft für Verzicht auf Süßes verschwendet. | Open Subtitles | قبل الحرب اتخدمت قوة ارادتي لأشياء غبية |
Ja, das Mädchen fällt, absurd zu fallen, sogar die Erde mit ihrem Zwang alles aufzunehmen, was fällt, muss wissen, dass es absurd ist zu fallen, auch wenn das fallende Mädchen nicht ich selbst bin, oder sie ich ist, aber ein Selbst, das ich aus eigenem Willen als meines angenommen habe. | TED | نعم , سقطت الفتاة, من السخف أن تسقط حتى الارض مع إلزامها لتلتقط كل مايسقط كانت تعلم بأن السقوط ماهو الا سخف ومع ذلك سقوط الفتاة ليس سقوطي او ربما هي أنا لكن النفس التي اخدتها بمحض ارادتي الى نفسي |
Sie halten mich hier gegen meinen Willen fest, und ich bin endlich geheilt! | Open Subtitles | أنت تحتجزني ضد ارادتي ! و أنا شفيت أخيراً |
Dann wissen Sie nichts über meinen Willen. | Open Subtitles | اذاً انت لا عرف شيئاً عن ارادتي |
Ohne eigenen Willen zu sein. - Das nennen Sie Liebe? | Open Subtitles | لأن لا اعود املك ارادتي الحرة |
- Es war gegen meinen Willen. | Open Subtitles | -انها ضد ارادتي |
Es mangelt mir an Willen. | Open Subtitles | ارادتي تخونني |
Nun werde ich meine Willenskraft dafür einsetzen, auf dich zu warten... für dich zu sorgen und dich zu lieben, Eddie. | Open Subtitles | الآن استخدم قوة ارادتي لانتظرك يا (إدي)، لأهتم بكَ |