Sucht ihr aber eine Herausforderung, wollt etwas Schwieriges versuchen, wollt das Unmögliche erreichen, dann geht für 13 Wochen in die Hölle nach Parris Island, South Carolina, | Open Subtitles | و لكن اذا كنتم تريدون تحدي اذا اردتم ان تجربوا شيئا ما صعب اذا اردتم ان تحاولوا تحقيق المستحيل |
Im Kühlschrank sind Milch und Eier, falls ihr frühstücken wollt. | Open Subtitles | ان اردتم ان تفطروا فثمة الحليب والبيض في الثلاجة |
Ich weiß, dass wir kaum Zeit haben, aber wenn ihr in eine Show wollt, kann uns Janet Karten besorgen. | Open Subtitles | اعرف اننا لدينا جدول صعب000 لكن ان اردتم ان تشاهدوا اى عرض فقط اعلمونى, جانيت يمكنها الحصول على التذاكر لنا |
Und obwohl ich möchte, dass die Einheit zusammenbleibt, verstehe ich absolut, wenn ihr euch die Alternativen ansehen wollt. | Open Subtitles | و بينما اريد بقاء الوحدة معا اتفهم كليا لو اردتم ان تروا ما هى البدائل |
Wenn ihr allein sein wollt, könnt ihr gern das Gästehaus... | Open Subtitles | اذا كنتم بحاجة الي مساحة او شئ ما لو اردتم ان تأخذوا بيت الضيوف علي الرحب والسعة |
Also, wenn ihr euch etwas dazuverdienen wollt, fragt Cindy. | Open Subtitles | إذن إذا اردتم ان تحصدون المزيد من المال للحرث تحدثوا مع سيندي |
Wenn ihr freundlich sein wollt, dann werdet ihr meine Privatsphäre respektieren. | Open Subtitles | لو اردتم ان تكونوا لطيفين سوف تحترمون خصوصيتي |
Und wenn ihr bei denen mitmachen wollt, nur zu. | Open Subtitles | و اذا اردتم ان تلتحقوا باي منهم |
wollt ihr gewinnen, müßt ihr leiden! Also zahlt den Preis des Sieges, bringt Opfer! | Open Subtitles | اذا اردتم ان تفوزوا يجب ان تعانوا! |