Jethro, ich weigere mich, die Todeszeit des Kerls zu schätzen, dem dieses Bein fehlt. | Open Subtitles | جيثرو أنا ارفض أن اخمن وقت الوفاة لقدم جندي المارينز على اية حال |
Ich weigere mich, diese ganze Sache als eine Art Unfall zu betrachten. | TED | وانا ارفض ان يتم اعتبار ذلك كمجرد حادث عرضي |
Deshalb lehne ich es ab im Fernsehen aufzutreten, außer wenn es über Fernsehen geht. | Open Subtitles | ولهذا السبب انا ارفض الظهور علي شاشة التليفزيون |
Ich verweigere die Aussage gemäß des fünften Zusatzartikels. | Open Subtitles | ارفض الإجابة بناءاً على حقي الخامس |
Das bin ich... und ich konnte nicht nein sagen. | Open Subtitles | . . أنا فعلتُ. اقصد انى لم استطع ان ارفض |
- Danke, aber dann muss ich ablehnen. | Open Subtitles | - اشكرك سيدى ولكننى ارفض |
So, es ist eine Formalität. Ich weigere mich, ihm näher zu kommen. | Open Subtitles | انها علاقه ,شكليه انا ارفض ان اتقرب اليه اكثر |
Aber ich weigere mich, unsere Tochter nach Pune zu schicken, als eine Verpflichtung, mein König. | Open Subtitles | لكنى ارفض ارسال ابنتنا الى بيون كمديونية يا مولاى |
Ich weigere mich zu glauben das es so endet. | Open Subtitles | ارفض ان اصدق ان هذا طريق النهاية |
Ich weigere mich, das zu beantworten mit der Begründung, dass ich nicht will. | Open Subtitles | ارفض بأن اجيب هذا لأنى لا أريدُ |
Und ich weigere mich, meine CO2-Bilanz zu reduzieren. | Open Subtitles | وانا ارفض قطع مصادر الكربون لحلها |
Ich lehne Tunfisch ab. | Open Subtitles | ارفض التواجد بمكان فيه سمك التونا الان ، هيا |
Wenn er dir einen Übergabeort nennt, lehne ihn ab. | Open Subtitles | بمجرد أن يخبرك بمكان المبادلة ارفض المكان |
Und Ich verweigere dir dieses Recht. | Open Subtitles | وانا ارفض هذا |
Ich verweigere die Aussage. | Open Subtitles | ارفض الإجابة |
Ich hätte nein sagen sollen. | Open Subtitles | كان من المفترض ان ارفض لا، لا، لا. |