So, und nun geh rauf zu ihm. Frag ihn, ob er was braucht. | Open Subtitles | اذهب و شاهد الأمريكي اسأله فقط ان كان يحتاج شيئا و صادقه |
Ruf Pablo an und Frag ihn, wo wir seinen Anteil hinbringen sollen. | Open Subtitles | اطلب بابلو و اسأله أين يريدنا أن ننقل النصف الخاص به |
Frag ihn, ob er Wade erschossen hat. | Open Subtitles | سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله.. |
Dann Fragen Sie ihn, ob er Arabisch versteht! | Open Subtitles | حسنا اسأله اذا ماكانت العربية لغته الثانية؟ |
Aber bevor der Präsident eine Entscheidung trifft, Fragen Sie ihn bitte: | Open Subtitles | ولكن .. ليس قبل أن يقرر هذا رئيسكم :من فضلك اسأله |
Ich geh' ihn fragen. Entweder er sagt's uns oder ich hau' ihm die Nase platt. | Open Subtitles | سوف اذهب و اسأله و اذا لم يخبرنا سوف احطم وجهه |
Frag ihn, ob er Wade erschossen hat. | Open Subtitles | سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله.. |
In Ordnung, großartig. Dann hol ihn einfach ans Telefon und Frag ihn nach dem Bild. | Open Subtitles | حسناً , عظيم إتصل به فحسب و اسأله عن اللوحة |
Bitte Frag ihn einfach, ob er gerne irgendwas aus dem Geschäft für den Ärger haben möchte. | Open Subtitles | أرجوك اسأله إن كان يريد أخذ أيّ شيئ من المتجر بسبب المشقّة التي تكبّدها |
Da geht er hin. Frag ihn, ob's ein Unfall war! | Open Subtitles | ها هو ذا، اسأله إذا ما كان هذا حادثاً أم لا |
- Und einen Elefanten. - Ach was? - Frag ihn, ob er ins Heim zurückwill. | Open Subtitles | فيل ، اسأله إن كان يريد العودة إلى دار المسنين |
Frag ihn nach dem AUMF. | Open Subtitles | اسأله عن موافقته على استخدام إذن لاستخدام القوة العسكرية |
Frag ihn, ob er irgendetwas über den Selbstjustizler weiß. | Open Subtitles | اسأله إن كان يعلم أيّ شيء عن الحارس الليليّ. |
Frag ihn, ob sie uns gegenüber dann nicht feindselig sein werden. | Open Subtitles | إذن اسأله عما إذا كانوا سيصبحون معادين لنا؟ |
Treiben Sie eine detaillierte Kranken- geschichte auf. Fragen Sie ihn noch mal. | Open Subtitles | احصل على تاريخٍ أكثر تفصيلاً، اسأله مراراً |
Das wird wohl der Gärtner gemacht haben. Fragen Sie ihn doch! | Open Subtitles | ربما شيئاً كان يفعله البستانى اسأله |
Fragen Sie ihn doch selbst, wenn der Doc mit ihm fertig ist. | Open Subtitles | اسأله بنفسك عندما تنهي الدكتورة علاجه |
Er hat nichts bestätigt. Fragen Sie ihn nach der Frau, mit der er sich getroffen hat. | Open Subtitles | اسأله عن المرأة التي كان يلتقيها |
Fragen Sie ihn nach meinen Vitaminen. | Open Subtitles | اسأله عن فيتاميناتى. |
Fragen Sie ihn nach einem Kollier. | Open Subtitles | اسأله عن قلادة مسروقة. |
Sag Michael, wenn er mich das nächste Mal um einen Gefallen bittet, werde ich ihn fragen, worum es sich handelt, bevor ich ja sage. | Open Subtitles | اخبري مايكل المرة القادمة عندما يطلب مني معروفاً سوف اسأله ماهو قبل ان اوافق |
Ich habe nicht gefragt. Mich freut es nur, dich bald wieder zu sehen. | Open Subtitles | انه لم يقل و انا لم اسأله ، انا فقط سعيده انى سأقابلك مره اخرى اليوم |
Befragt ihn genauestens über Campeggio. Fragt ihn, welche Abmachungen er mit ihm hatte, was für ein Mensch er ist. | Open Subtitles | اسأله عن قرب بشأن "كمبيجيو" اسأله عن نوع التعامل الذي قام به معه |