Das stimmt. Ihre Flecken kriegen sie erst in ein paar Wochen. | Open Subtitles | نعم سوف يحصلون على بفعهم بعد اسابيع قليلة |
Wenn Sie einen Patienten hätten, der nur noch ein paar Wochen zu leben hätte und von einem auf den anderen Tag sterben könnte, | Open Subtitles | افترض ان لديك مريضا واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب |
Nur ein paar Wochen. Dann schicke ich ihn weiter. | Open Subtitles | اسابيع قليلة , نعم بارتون سأتركه لحاله بعد اسابيع قليلة |
Vor ein paar Wochen hat eine unserer Überwachungskameras... außerhalb des Zauns ein Kind in einer Sportlerjacke aufgenommen. | Open Subtitles | منذ اسابيع قليلة احد كمراتنا الامنية قد التقطت صورة لأحد اعضاء الفريق خارج السور |
Vermutlich ein paar Wochen bevor Sie Ihre Frau zu ihrer letzten plastischen Operation brachten. | Open Subtitles | من المحتمل اسابيع قليلة قبل ان تتكلم مع زوجتك حول العمليات التقويمية |
Der Präsident hat sich entschieden, noch ein paar Wochen zu warten, bis er es bekannt gibt. | Open Subtitles | الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر |
ein paar Wochen später habe ich ihr Tagebuch gelesen. | Open Subtitles | انتهى الامر بي بقراءة مُفكرتها بعد اسابيع قليلة |
Noch ein paar Wochen wie die letzten und wir kommen dahin. | Open Subtitles | اسابيع قليلة مثل الأسبوعين الماضية سنصل هناك |
weil ein paar Wochen früher | Open Subtitles | قبل ان ادرك .. قبل اسابيع قليلة |
Ich denke, vielleicht schon in ein paar Wochen. | Open Subtitles | أعتقد ربما بعد اسابيع قليلة... |
Dieser Marlboro-Mann war der Marshal, der vor ein paar Wochen ein paar schwere Jungs in Miami aufgemischt hat. | Open Subtitles | اذا ؟ ( اوه ، حسنا ، رجل( مارلبورو ذلك كان المارشال الذي (جاري كوبرد) عانى منه في ميامي منذ اسابيع قليلة |
Wir sind in ein paar Wochen zurück. | Open Subtitles | ساعود بعد اسابيع قليلة . |
ein paar Wochen. | Open Subtitles | اسابيع قليلة |
- ein paar Wochen. | Open Subtitles | اسابيع قليلة |