Verzeiht den Ausdruck, aber Cameron ist so verkrampft, steckte man ihm ein Stück Kohle in den Arsch, hätte man nach zwei Wochen einen Diamanten. | Open Subtitles | عذرا للغتى الفرنسية و لكن كاميرون شخص نادر و لو انك وضعت قطعة فحم فى مؤخرته خلال اسبوعيين ستحصل على ماسة |
Sie sollten sich zwei Wochen Urlaub nehmen. | Open Subtitles | -انت من الافضل ان تأخذ اجازة اسبوعيين 007 |
2011 Challenger registriert auf Captain Emilio Cervantes, der vor zwei Wochen in Calexico vermisst gemeldet wurde, fünf Meilen von unserem ersten skalpierten Opfer, dem Grenzschützer. | Open Subtitles | تشالنجر طراز 2011 مسجلة باسم النقيب إميليو سيرفانتس، والذي تم الابلاغ عنه مفقودا منذ اسبوعيين ماضيين في كاليكسيكو، تبعد خمسة اميال عن اول ضحية، دورية حرس الحدود. |