Präsident Truman erhielt heute die Kapitulation von Japan. | Open Subtitles | اليوم ,تلقي الرئيس "ترومان" استسلام "اليابانيين" الغير مشروط |
Am 15. August 1945, gab der japanische Kaiser Hirohito die bedingungslose Kapitulation bekannt. | Open Subtitles | يوم 15 أغسطس، 1945 (أعلن الإمبراطور الياباني (هيروهيتو استسلام اليابان بدون شروط |
Für mich würde Kapitulation heißen, diesen Trieben nachzugeben. | Open Subtitles | استسلام ، بالنسبه لي تكون الحاح و حافز |
ich kann nur daran glauben, mich dieser Idee verpflichten und zwar wegen jener Versuchung, meine Hände vor Resignation über dem Kopf zusammenzuschlagen und mich ins Schweigen zurückzuziehen. | TED | يمكنني فقط أن أؤمن به، ألزم نفسي، لفكرته، وأنا أقوم بهذا تحديدا بسبب اﻹغراء في رفع يدي في استسلام والتراجع في صمت. |
Die Frage ist: Wollen Sie aufgeben oder kämpfen, es hinnehmen oder leugnen? | Open Subtitles | إنّها مسألة استسلام أو نجاة، قبول أو نكران. |
Ich ermächtige Sie, einen Waffenstillstand auszuhandeln, aber Sie dürfen unter keinen Umständen kapitulieren. | Open Subtitles | أخولّك للتفاوض على هدنة لكن لا استسلام لا يمكنك الإستسلام تحت أي ظرف كان |
Wenn einer von euch auch nur ein Wort über die Kapitulation verliert, dann bringe ich ihn eigenhändig um. | Open Subtitles | أقسم لك أنني سأقتل أي شخص الذي يذكر كلمة "استسلام". |
Am heutigen Tage im Jahr 1947, zwei Jahre nach der Kapitulation der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, ist der blutige Kampf um Amerikas Befreiung endlich und vollständig gewonnen worden. | Open Subtitles | "في مثل هذا اليوم في عام 1947" "بعد عامين من استسلام" "حكومة الولايات المتحدة الأمريكية" |
Wir werden nichts akzeptieren, außer der bedingungslosen Kapitulation des Khans. | Open Subtitles | لن نتفاوض على أي شيء سوى استسلام مولاك "الخان" من دون شروط. |
Erinnerungen an vergossenes Blut, ob israelisches oder palästinensisches, bleiben in den Herzen beider Völker lebendig. Eine sofortige Unterbrechung der Kriegshandlungen ist daher wichtiger, als eine utopische langfristige „Kapitulation“. | News-Commentary | إن ذكريات الدم المراق، سواء كان إسرائيلياً أو فلسطينياً، تظل حية في قلوب كل من الشعبين. وهذا يعني أن وقف الأعمال العدائية على الفور يشكل أهمية أعظم من "استسلام" خيالي في المستقبل البعيد. |
- Nur Sarris' Kapitulation verhandeln. - Nur? | Open Subtitles | -نحن هنا فقط للتفاوض على استسلام ساريس |
Nur eine letzte Kapitulation die sie wollen | Open Subtitles | إنهم يريدون استسلام فردي اخير |
Kein Rückzug. Keine Kapitulation. | Open Subtitles | لا تقهقر لا استسلام |
Claire half dabei, eine friedliche Kapitulation auszuhandeln. | Open Subtitles | إنهم يريدوني فحسب، و(كلير) ساعدت في إعداد استسلام سلمي. |
Das ist keine Kapitulation. | Open Subtitles | هذا ليس استسلام |
In diesem Kampf gibt es keine Kapitulation. Du hast es weit gebracht. | Open Subtitles | لا يوجد استسلام فى هذا القتال |
Die im Juli ausgesetzten Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WHO) in der Doha-Runde sind eine herbe Enttäuschung. Während in offiziellen Verlautbarungen an der Runde festgehalten wird, ist es praktisch zu einer Kapitulation vor defensiven Lobbys gekommen, die sich an den Status Quo klammern. | News-Commentary | لقد كان تعليق جولة الدوحة من محادثات منظمة التجارة العالمية منذ شهر يوليو/تموز الماضي حدثاً محبطاً إلى حد عميق. وعلى الرغم من استمرار اللغة الخطابية التي تؤكد الالتزام بجولة الدوحة، إلا أن الممارسة العملية تشير إلى استسلام كامل لجماعات الضغط الدفاعية المتشبثة بالحالة الراهنة. |
Um die Bedingungen von Albert Chung's Kapitulation auszuhandeln. | Open Subtitles | للتفاوض حول شروط استسلام (ألبرت تشانغ) |
Ob man auf die eigene Armut mit Resignation oder Revolution reagiert, hängt davon ab, wie man die Ursachen der Armut versteht. | TED | سواء أجبتم على الفقر بأنه استسلام أو ثورة ، يعتمد على مدى فهمكم لمصدر فقركم . |
Oder im Sinne von deprimierter Resignation? | Open Subtitles | ام في استسلام مكتئب |
Den Kampf aufgeben – so hat es sich angefühlt, wie aufgeben – bedeutete nicht nur sein Leben aufzugeben, sondern auch unsere Geschichte, unsere Geschichte als Kämpfer, unsere Geschichte als die Unbesiegbaren und für die Ärzte, deren Geschichte als Heiler. | TED | واستسلامنا -وهذا ما شعرنا به شعرنا انه استسلام واستسلامنا يعني تخلينا ليس فقط عن حياته بل وعن قصتنا قصتنا كمكافحين غير مقهورين وبالنسبة للأطباء، قصتهم كمعالجين |
Betrachte es nicht als aufgeben. | Open Subtitles | لا تفكري فيه على أنه استسلام. |
Ich werde dem Mann gegenüber nicht kapitulieren. | Open Subtitles | أنا لن استسلام لذاك الرجل |