Ich hab ihn vom Pfandhaus geborgt noch rechtzeitig vor der Auktion. | Open Subtitles | لقد استعرتها من قسم المصادرة قبل المزاد مباشرةً |
Ich habe ihn von einem Freund geborgt, um mein Fahrrad reparieren zu lassen. | Open Subtitles | استعرتها من صديقٍ من أجلِ اصلاح درّاجتي. |
Ich lieh ihn mir aus und zerbrach ihn an dieser tollen Flasche Chablis. | Open Subtitles | استعرتها وكسرتها عندما فتحت زجاجة كبيرة من شابلي |
- Ich lieh es von meinem Bruder aus. - Ich dachte, du reist ab. | Open Subtitles | استعرتها من أخي- اعتقدت انك ستغادر المدينة- |
Ich brauche mein Transportschiff. Das, das ich dir geliehen habe. Ja. | Open Subtitles | أحتاج إلى سفينتي للحمولة التي استعرتها منّي |
Ich habe ihn mir ausgeliehen. Walt hat nichts dagegen. | Open Subtitles | نعم، لقد استعرتها منه ولم يمانع ذلك |
Ich hab es mir selbst ausgeborgt, ich will in die Stadt fahren, meine Verlobte besuchen. | Open Subtitles | لقد استعرتها لتوي لكي أزور خطيبتي |
Ich hab sie mir letztens von ihr geborgt. | Open Subtitles | استعرتها منها في اخر مرة نمت في منزلها أنها جميلة |
Nur geborgt. | Open Subtitles | لا انا استعرتها فقط |
Hier sind die Kerzen, die ich mir geborgt habe. | Open Subtitles | ها هي الشموع التي استعرتها |
Nein, die sind geborgt. | Open Subtitles | لا، لقد استعرتها. |
Ich wollte das zurückgeben. Ich lieh es mir bei Orson aus. | Open Subtitles | استعرتها من (أورسون) قبل فترة - شكراً لكِ - |
Ich lieh ihn von einem Freund. | Open Subtitles | لقد استعرتها من صديق |
Das ist zwar ein Forschungsarm, aber er ist von hier ab aus kommerziellen Komponenten gemacht und ein paar, die ich von da und dort geliehen habe. | TED | والآن هذه عبارة عن ذراع في طور البحوث ، ولكنها مصنوعة من مواد متوفرة في كل مكان وبعضاً من المواد القليلة التي استعرتها من انحاء مختلفة من العالم. |
So ein schlauer Plan... dass ich ihn mir ausgeliehen habe. | Open Subtitles | يا لها من خطة ذكية... لقد استعرتها |
Ich hab es mir selbst ausgeborgt, ich will in die Stadt fahren, meine Verlobte besuchen. | Open Subtitles | لقد استعرتها لتوي لكي أزور خطيبتي |