Während der spanischen Inquisition, nutzten die Vampire das Chaos, um ihren Appetit nach Blut und Wollust zu sättigen. | Open Subtitles | أثناء التحقيق الأسباني مصاصي الدماء استغلوا الفوضى بإشباع أنفسهم بالدماء والشهوات |
Dein Vater und die anderen Barone nutzten das für ihre Macht aus. | Open Subtitles | والدك وبقية البارونات بالتأكيد استغلوا هذا لصالحهم. |
Nach dem Abzug der Römer aus Britannien im Jahr 410 u. Z. nutzten sächsische Invasoren aus dem heutigen Deutschland und Dänemark rasch die Schutzlosigkeit des verlassenen Territoriums aus. | TED | بعد خروج الرومان من بريطانيا في عام 410 م، غزاة الساكسون الذين هم الآن ألمانيا والدنمارك سرعان ما استغلوا ضَعف الأرض التي تم التخلي عنها. |
Eventuell benutzten sie dafür die Bauarbeiten. | Open Subtitles | ونعتقد أنهم ربما استغلوا الإنشاءات ليقوموا بذلك |
Die benutzten Candace, um dir was anzuhängen. | Open Subtitles | لقد استغلوا النادلة"كانديس", للإيقاع بك. |
Die Leute, die Will benutzten... haben mich auch benutzt. | Open Subtitles | الأشخاص الذين استغلوا (ويل)... استغلّوني أيضاً |
Durch die Grenzen ihrer vereisten Nordgebiete eingeschränkt, nutzten sie ihr Geschick als Schiffbauer, um eine brutalere Schreckensherrschaft zu verbreiten als alles, was bis dahin geschichtlich dokumentiert war. | Open Subtitles | مقيدون بأراضيهم القاحله والمحاطه بالجليد من جهة الشمال وقد استغلوا مهاراتهم في بناء السفن لينشروا ممكله من الرعب ثم يحكمونها بالوحشية والعنف |
Diese drei nutzten die Unruhen aus und betrogen die Leute in Koichi. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة استغلوا تلك الظروف و جمعوا أموالاً طائلة من قرويي (كويشي) عن طريق الاحتيال, |