Sie übten Druck aus, da hat er gekündigt. | Open Subtitles | تقدم الرجل بشكوى لكنه قام بتقديم استقالته |
Okay, wenn das Problem ist, das Carlos im Club arbeitet, dann sag ihr, das er gerade gekündigt hat. | Open Subtitles | حسناً، إن كانت المشكلة أن (كارلوس) يعمل في النادي، فأخبريها أنه قدّم استقالته |
Ein Rücktritt wurde zwar zurückgewiesen, aber er tat es doch. | Open Subtitles | استقالته رفضت، لكنه كان قد قدم الاوراق بالفعل |
Wäre Rumsfeld hier, würd ich ihn zum Rücktritt auffordern. | Open Subtitles | لو كان دونالد رامسفيلد هنا، لكنت طلبت منه استقالته |
Er wäre nie zurückgetreten, wenn sie nicht wäre. | Open Subtitles | فلولاها لم يكن ليقدم استقالته |
Brockhart ist soeben zurückgetreten. | Open Subtitles | قدّم (بروكهارت) استقالته للتو |
Kam am Freitag aus der Mittagspause und hat seine Kündigung eingereicht. | Open Subtitles | عاد من غذاء يوم الجمعة، وقام بتسليم استقالته |
Aber dass Michael Kitz dabei ist der kein Sicherheitsberater mehr ist stösst im Kongress auf Unverständnis. | Open Subtitles | المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة (مايكل كيتز) أسفرت عن تقديم استقالته من منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى وأدهشت كل الحاضرون |
Tommy und ich haben nicht... viel gesprochen seit er gekündigt hat. | Open Subtitles | كلّا. لم نتحدث أنا و (تومي) كثيرًا منذ أن قدّم استقالته. |
Dass Louis ein Verbrechen begangen hat, und er dann gekündigt hat, kurz bevor du ihn feuern wolltest. | Open Subtitles | (لويس)، قد ارتكب جريمة وقام بتقديم استقالته قبل أن تقومي بطرده |
Ja, aber er hat gekündigt, Frank. | Open Subtitles | لقد قدّم استقالته يا (فرانك) |
Er hat gekündigt. | Open Subtitles | قدّم استقالته |
Am 1. Juni reichte mein Persönlicher Abgesandter seinen Rücktritt ein, wobei er seine Überzeugung zum Ausdruck brachte, dass er alles in seinen Kräften Stehende getan habe, um den Parteien bei der Suche nach einer Lösung des Konflikts behilflich zu sein. | UN | وفي 1 حزيران/يونيه، قدم مبعوثي الشخصي استقالته معربا عن اعتقاده بأنه بذل كل ما في وسعه لمساعدة الطرفين على إيجاد حل للنزاع. |
Man hätte meinen sollen, dass Annan damit für den Posten des Generalsekretärs eindeutig disqualifiziert war, aber die UNO funktioniert anders. Anstatt ihn nach Ruanda und Srebrenica zum Rücktritt zu zwingen, beförderte man ihn zum Generalsekretär. | News-Commentary | قد يتصور المرء أن س��عة أنان آنذاك أبعد ما تكون عن السماح له بالحصول على منصب الأمين العام، لكن الأمم المتحدة لا تعمل تبعاً لهذا المنطق. فبدلاً من إجباره على تقديم استقالته بعد رواندا وسربرينتشا، تمت ترقيته إلى منصب الأمين العام. |
Nomura kündigte seinen Rücktritt mehrere Male an. | Open Subtitles | نومارا "قدّم استقالته" ، عدة مرات |
In einer vorbereiteten Erklärung heißt es, die ,repressive, Gesetzgebung veranlasse ihn zum Rücktritt. | Open Subtitles | وفي تصريحه ذكر بالتحديد أنواعاً من(القوانين القمعية)التي أدت إلى استقالته المفاجئة |
Dr. Burke gab vor zwei Wochen seine Kündigung ab. | Open Subtitles | الطبيب (بورك) قدم استقالته منذ اسبوعين |
Aber dass Michael Kitz dabei ist der kein Sicherheitsberater mehr ist stösst im Kongress auf Unverständnis. | Open Subtitles | المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة (مايكل كيتز) أسفرت عن تقديم استقالته من منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى وأدهشت كل الحاضرون |