12. ersucht den Vorsitzenden des Ausschusses, den Bericht der Sachverständigengruppe innerhalb von zwei Wochen nach seinem Erhalt dem Sicherheitsrat zur Behandlung weiterzuleiten; | UN | 12 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل إلى مجلس الأمن تقرير هيئة الخبراء، في غضون أسبوعين من تاريخ استلامه لينظر فيه المجلس؛ |
3. ersucht den Generalsekretär, regelmäßig über die Befolgung dieser Resolution Bericht zu erstatten, wobei der erste Bericht über die Befolgung der Ziffer 1 innerhalb eines Monats vorzulegen ist und nach seinem Erhalt gegebenenfalls weitere Maßnahmen im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen in Erwägung zu ziehen sind; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بصفة دورية عن مدى الامتثال لهذا القرار، على أن يقدم التقرير الأول عن الامتثال لأحكام الفقرة 1 أعلاه في غضون شهر واحد ولدى استلامه ينبغي النظر في اتخاذ تدابير أخرى، إذا لزم الأمر، في إطار منظومة الأمم المتحدة؛ |
Los. Heb ihn auf. | Open Subtitles | رقم استلامه. |
Heb ihn auf! | Open Subtitles | استلامه! |
Auf dem Spielschein steht mein Name. Nur ich kann das Geld abholen. Idioten! | Open Subtitles | المبلغ مسجل بإسمي, أنا من يمكنه استلامه فقط, أيها الأغبياء |
Er muss eine echte Adresse benutzt haben, um es irgendwohin liefern zu lassen, wo er es abholen kann. | Open Subtitles | -لا بد أنه استخدم عنواناً حقيقياً لكي يتم إيصاله إلى مكان ما حيث يستطيع استلامه |