Hör zu, Effie White. Seit vier Monaten lebst du von meinem Geld. | Open Subtitles | و الان اسمعيني يا ايفي وايت كنت عائلك الوحيد لاربعه اشهر |
Hör zu, sag mir bitte ganz genau, was du ihr gesagt hast. | Open Subtitles | اسمعيني .. أريد فقط أن أعرف .. ما قلتِه لها بالضبط |
Hör zu, ich bringe die Gruppe in der Dämmerung ins nächste Tal. | Open Subtitles | الان اسمعيني ساخذ المجموعة عند الفجر الي الوادي التالي |
Und hör mir zu, Sloan, er wird für dich und dieses Baby alles tun. | Open Subtitles | اسمعيني جيداً سيعمل المستحيل من أجلك أنت والطفل |
hör mir zu. Das ist schon in Ordnung, okay? | Open Subtitles | اسمعيني سيكون كلّ شيء على ما يرام، فهمتِ؟ |
- Hören Sie mal zu... | Open Subtitles | ما هو أكثر من ذلك، أنت دجال خطير لا , اسمعيني |
Hör mal, du bleibst drin im Haus und hältst die Tür verschlossen. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان ترافقينا هناك اسمعيني.. اذهبي الي الداخل في بيتك و تأكدي من ان الابواب مغلقه جيدا |
Hey, Hör zu, uh... das du hergezogen bist, hat nichts damit zu tun das ich dich geküsst habe, oder? | Open Subtitles | أنت ، اسمعيني .. أنتي انتقلتي إلى هنا .. هذا ليس له علاقة |
Hey, Lucy... Hör zu... jeder versagt ab und zu. | Open Subtitles | لوسي .. اسمعيني كل شخص تأتيه فترات يفشل بها |
Phyllis, Hör zu, du kannst mich nicht verlassen. | Open Subtitles | اسمعيني لا يمكنك أن تهجريني أنا مناسبة لك |
Also gut, Hör zu. Mein Vater hat uns verlassen, als ich noch ein Kind war. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعيني ، لقد تركنا والدي عندما كنت طفلاً صغيراً |
Mom, Hör zu, er könnte nie im Leben jemandem wehtun und keinen umbringen. | Open Subtitles | أمي ، اسمعيني من المستحيل أن يستطع إلحاق الأذى بأحد ناهيكِ عن القتل |
Hör zu, du hast genug für alle anderen getan. | Open Subtitles | اسمعيني. لقد فعلتِ أكثر مما يكفي من أجل الجميع. |
Hör zu, ich weiß, du kannst sie nicht ausstehen, aber lass dir ja nichts anmerken, sonst schöpft sie noch Verdacht. | Open Subtitles | والان اسمعيني , اعلم انك لا تحبينها لكن لا تقولي اي شيئ الآن لاننا لا نريد اخافتها |
Aber hör mir zu, Gloria... das bleibt unter uns. | Open Subtitles | لكن اسمعيني غلوريا يجب ان يبقى ذلك بيننا |
hör mir zu. Verstehst du nicht, dass du es noch schlimmer machst? | Open Subtitles | اسمعيني بحسب، الا تفهمين أنك الان تجعلين الموضوع أسوء؟ |
Ist nicht wichtig. Liebling, hör mir zu, hör mir zu. | Open Subtitles | ولكن الأمر على ما يرام، لذا عزيزتي اسمعيني، اسمعيني |
Melanie, Hören Sie mir genau zu. Sind Sie im Kopierraum? | Open Subtitles | ,ميلاني اسمعيني جيدا هل أنت في غرفة الطباعة؟ |
Hören Sie, ich wäre nicht gekommen, wenn es nicht wichtig wäre. | Open Subtitles | اسمعيني ، انا لم أكن لآتي إذا لم يكن الأمر هاماً. |
Hör mal zu, wenn du nur mit einem Wort davon plauderst, begraben die mich und dich gleich neben Tony Soprano, verstehst du das? | Open Subtitles | و الآن اسمعيني , إذا تنفستي بكلمة واحدة من هذا لأي شخص فسيقومون بدفني و دفنكي بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟ |
Mom, Sieh mal, ich glaube einfach nicht, dass ich ans College gehöre. | Open Subtitles | -أمي ، اسمعيني ، أنا فقط لا أعتقد أنني أنتمي للكلية |
Schau, vielleicht macht es dich in Wirklichkeit verrückt,... dass du keinen jungen Hengst aufreißen könntest, wenn du es versuchen würdest. | Open Subtitles | اسمعيني ، لربما ما يجعلكِ غاضبة فعلاً أنكِ لا يمكنكِ الإيقاع بشاب صغير لو حاولتي |
Hör mich an, Engel der Dunkelheit! | Open Subtitles | اسمعيني يا ملاك الظلام |