| Ich würde gerne mit dir auf eine Hochzeit gehen, denn ICH VERMISSE DICH so sehr. | Open Subtitles | انا اريد ان اخذك لعرس لإنني اشتقت لكِ |
| Könnte nicht schöner sein hier, aber ICH VERMISSE DICH trotzdem, Barry. | Open Subtitles | لم أكن في أفضل حال هنا،" ولكن اشتقت لكِ على أي حال. باري ". |
| Und dann sagte er: „Nun, ICH VERMISSE DICH auch." | TED | فقال عندها: "حسنًا، اشتقت لكِ أيضا". |
| Ich hab dich vermisst. Ohne dich ist alles anders. | Open Subtitles | لقد اشتقت لكِ عزيزتي, الحياة مُرّة بدونكِ. |
| Ich hab dich vermisst. | Open Subtitles | اشتقت لكِ |
| ICH VERMISSE DICH so sehr. | Open Subtitles | اشتقت لكِ كثيراً |
| LIEBE HAE-WON, ICH VERMISSE DICH SO SEHR. | Open Subtitles | "عزيزتي (هي وين)، اشتقت لكِ كثيراً" |
| LIEBE HAE-WON, ICH VERMISSE DICH SO SEHR. | Open Subtitles | "عزيزتي (هي وين)، اشتقت لكِ كثيراً" |
| Ich hab dich vermisst. | Open Subtitles | لقد اشتقت لكِ. |
| - Ich hab dich vermisst. | Open Subtitles | - اشتقت لكِ |