Bisher haben wir keine Meldung über Verletzte, aber da die Explosion bis in die Prince Street hörbar war, gibt es unbestätigte Berichte, dass es eine Autobombe gewesen sein könnte. | Open Subtitles | ليس لدينا اي اخبار عن اصابات و لكن بما ان الانفجار سمع في شارع برينس بلاغ غير مؤكد قال انها سيارة مفخخة |
Ist eine simple Angelegenheit, ohne Verletzte. | Open Subtitles | انه شأن بسيط جدا لم تقع اصابات |
Colonel Sheppards Team kommt zurück. Es gibt Verletzte. | Open Subtitles | فريق كولونيل شيبارد قادم وهناك اصابات. |
Ich werde eine Erklärung abgeben, dass es eine Atomwaffe gab, aber keine Opfer. | Open Subtitles | اريد اصدار بيان بذلك بانه كان هناك قنبلة نووية وعدم وجود اصابات |
Eingang Ost, 42. Opfer mit Gesichtsverletzung. | Open Subtitles | مع اصابات في الوجه عند المدخل الشرقي الثاني والاربعون |
Laut Nighthorse, hat Ridges sich ziemlich verletzt, als er in den Fluss gesprungen ist. | Open Subtitles | حسب ادعاء نايتهورس ريدجز تعرض الى اصابات عندما قفز في النهر |
Sie werden das jetzt beenden, und zwar ohne Verletzte, verstanden? | Open Subtitles | اريد ان ينتهي الامر بسرعة وبلا اصابات |
Fünf Verletzte, einige schwer. | Open Subtitles | , خمسة اصابات و بعضها خطيرة |
Auf beiden Seiten hat es bereits Opfer gegeben. | Open Subtitles | ولقد كانت هناك اصابات خسائر في كلا الجانبين |
Deswegen gab es dort keine Opfer. | Open Subtitles | ولهذا لم تكن هناك اي اصابات |
- Aber es würde jetzt keine Opfer geben. | Open Subtitles | -لن تكون هناك اصابات فورية |
Vorsichtig. So kann sie den Hals nicht so bewegen, damit sie ihn weiter verletzt. | Open Subtitles | هذا سيمنع حدوث اصابات في عنقها مُستقبلًا |
Ich wurde schwer verletzt. | Open Subtitles | أصبت اصابات بالغة |