Aber sie sagte es wäre nicht so schlimm, sie ist daran gewöhnt. | Open Subtitles | لكنها قالت أنه ليس بالأمر المهم أعني, أنها اعتادت على الأمر |
Emily ist dran gewöhnt, dass es mitten in der Nacht klingelt. | Open Subtitles | ايميلى اعتادت على أجراس التليفونات فى منتصف الليل |
Wieder einmal ist Mass als 1. dran. Sie ist an den ohrenbetäubenden Lärm des Helikopters gewöhnt. | Open Subtitles | لقد اعتادت على الضوضاء و الاضطرابات القادمة من المروحيات |
Sie hatte sich an seine Wutanfälle gewöhnt... seine Weinanfälle... und an seine Depression. | Open Subtitles | اعتادت على غضبه المفاجئ .. ألمه المفاجئ كآبته العميقة |
Sie ist daran gewöhnt in meinem Zimmer zu schlafen. Es sieht aus, als gehen uns die Betten aus. | Open Subtitles | لقد اعتادت على النوم في غرفتي يبدو أنه لم يعد هناك فراش.. |
Blutkreislauf, Innenohr, Atemsystem, sie haben sich alle daran gewöhnt, nicht hier zu sein. | Open Subtitles | القلب والأوعية الدموية والأذن الداخلية والجهاز التنفسي جميعها اعتادت على عدم التواجد هنا |
Es ist noch nicht lange her, da erschien die Türkei als ein Lichtstrahl der Demokratie und der Mäßigung in einer Region, die an Autokratentum und Radikalismus gewöhnt ist. Inzwischen sieht sie eher wie ein Land aus, dass innenpolitisch auf den Autoritarismus zusteuert und im Ausland militärische Abenteuer sucht. | News-Commentary | لم يمض وقت طويل منذ برزت تركيا كمنارة مشرقة للديمقراطية والاعتدال في منطقة اعتادت على الاستبداد التطرف. والآن تبدو وكأنها أقرب إلى دولة تتجه نحو الاستبداد في الداخل وتتبنى المغامرة في الخارج. |
Ach, das ist sie gewöhnt. Es gibt eine Hintertür. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي أنها اعتادت على ذلك |
Aber nur weil Lynette daran gewöhnt war, alles alleine zu machen... | Open Subtitles | اعتادت على فعل الامور لوحدها هل انتهيت. |
Hat sie sich daran gewöhnt? | Open Subtitles | أتقصد أنها اعتادت على ذلك؟ |
Ich denke, sie hat sich daran gewöhnt... | Open Subtitles | اظن انها اعتادت على |
Weil sie es gewöhnt ist, okay? | Open Subtitles | يلقد اعتادت على ذلك، حسنا؟ |