Uns allen sagt man nach, wir hätten etwas sehr Markantes, wenn nicht Eigentümliches. | TED | كلنا اعتقدنا أننا نمتلك شيئا جدا متميز, إن لم يكن متفرد. |
Wir dachten, wir hätten die Energie-Fluktuationen ausgeglichen. | Open Subtitles | اعتقدنا أننا يمكن أن نعوض ترددات الطاقة لكن على ما يبدو لم ننجح |
Wir dachten, wir hätten die Energie-Fluktuationen ausgeglichen... | Open Subtitles | اعتقدنا أننا يمكن أن نعوض ترددات الطاقة لكن على ما يبدو لم ننجح |
Es gibt keinen Grund nein zur Job Absicherung zu sagen, es sei denn, wir würden die nächsten fünf Jahre nicht miteinander verbringen wollen. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سبب لنقول لا لضمان وظيفتنا الا إن اعتقدنا أننا لا نريد أن نقضي الخمس سنوات القادمة معا |
Wir dachten, wir würden die menschliche Rasse retten. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أننا ننقذ الجنس البشري |
Wir dachten schon, wir hätten Sie verloren. | Open Subtitles | اعتقدنا أننا كنا سنفقدك أيها الطبيب |
Bereits bei drei mit Predator Drohnen geführten Attacken, dachten wir, wir hätten Bin Laden erwischt, was, wie sich herausstellte, nicht der Fall war. | TED | رأينا مسبقا ثلاث حالات لطائرات "بيدياتور" من دون طيار حين اعتقدنا أننا قبضنا على بن لادن، وتبين لنا أننا لم نتمكن من ذلك. |
Wir dachten, wir hätten dich verloren, Kleiner. | Open Subtitles | اعتقدنا أننا فقدناك يا فتى |
Wir dachten, wir hätten dich verloren. | Open Subtitles | اعتقدنا أننا خسرناك |