Was ich weiß, ist, dass 781227 viel wertvoller für diese Firma ist, wenn es da drin bleibt. | Open Subtitles | الذي كنت اعرفه هو 781227 اكثر قيمة لهذه الشركة لو بقى بداخلها |
Paß auf, Alter, alles was ich weiß, ist, daß der Himmel sich lila färbte. | Open Subtitles | اسمع، كلّ ما اعرفه هو أنّ السماء أصبحت بنفسجيّة |
Eine Sache, die ich weiß, ist,... dass wenn sie da alleine am Flughafen sitzt,... dann muss ich sie abholen. | Open Subtitles | شيئ واحد اعرفه هو اذا كانت هناك تجلس في المطار لوحدها يجب ان اذهب لآخذها |
Ich weiß nur, dass sie bei einer Radiostation arbeitet und er oft dort anruft. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انها تعمل في محطة الإذاعة و ويسميه هناك الكثير. |
Ich weiß nur, dass vom Fenster nichts Gutes ausgeht. | Open Subtitles | اسمعوا كل ما اعرفه هو أن رجل النافذة رجل سيء |
Alles, was ich weiß, ist, was die Behörden mir sagten. Regierungsagenten nahmen ihn aus dieser Kirche. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ما أخبرني به المحليين بأن عملاء الحكومة أخذوه من الكنيسة.. |
Was ich weiß ist, dass du unsere Tochter benutzt hast, um es geheim zu halten. | Open Subtitles | ما اعرفه هو إنك استخدمت ابنتنا أن تخفي هذا عني. |
Alles, was ich weiß ist, ich habe alle Babies geholt in dieser Gemeinde und zwar seit 50 Jahren | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني كنت جليسة اطفال طوال 50 عام في البلدة |
Alles, was ich weiß ist, dass ich es nicht ohne dich leben möchte. | Open Subtitles | كل ما اعرفه,هو انني لايمكنني العيش الحياة من دونك |
Ich weiß es nicht, aber was ich weiß, ist, dass du dort hinfahren und ihn überzeugen musst, dass er es zurücknimmt. | Open Subtitles | لا اعرف, ولكن ما اعرفه هو يجب ان تذهب لهناك و ان تجعليه يتراجع عنها |
Was ich weiß, ist, Leute machen alles, wenn sie verzweifelt genug sind. | Open Subtitles | ما اعرفه هو ان الناس تفعل اي شيء لو انهم يائسين كفاية |
Alles was ich weiß ist... es ist eine seltsame Nacht. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو... ...... أنها ليلة غريبة |
Alles was ich weiß, ist, dass ich von Michael verhört wurde, dann muss er mir irgendeine Injektion gegeben haben, denn das nächste, an das ich mich erinnern kann, ist das sich auf einem anderen Planeten wieder aufgewacht bin. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انني كنت استجوب من قبل مايكل وبعدها كان يحقنني بشئ ما لأن الخطوة التالية التي أذكرها اني استيقظت على كوكب آخر. |
Alles was ich weiß, ist, das er mit 29 eine Überdosis genommen hat. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه ماتفي الـ 29 |
Schau, alles, was ich weiß ist, dass Alan dich wirklich liebt. | Open Subtitles | اسمعي ، كل الذي اعرفه هو ان آلن يحبك |
Was ich weiß ist, dass der Hammer das Übelste im Menschen hervor bringt. | Open Subtitles | ما اعرفه هو ذلك الكرسي يغيّر النفوس |
Ich weiß nur, dass du - oder vielmehr dein Tok'ra-Symbiont - also, dass ihr mitten in der Nacht geflohen und hierher gekommen seid. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انك أو بالأحرى متكافل التوكرا الذي تم زرعه لك بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا |
Ich weiß nur, dass Sie eine Pistole haben und gegen Sicherheitsbestimmungen verstossen. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو أن لديك سلاح وأنك اخترقت نظم الأمن بالطائرة |
Hör zu, ich weiß nur, dass ich noch nie 'ne Lehrerin hatte, die sich für mich interessiert hat. | Open Subtitles | انظر ، كل ما اعرفه هو أنني لم أصِب المعلمة التي حملتني على محمل الجد |
Ich weiß nur, dass es ihm erlaubt wurde, nach Caserta zu reisen... in den Zuständigkeitsbereich des Kaisers. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه تم السمح له بالسفر إلى كاسيرتا التي تقع ضمن اختصاص الامبراطور |
Ich weiß nur eins, ohne meinen Anteil geht ihr nirgendwohin. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو , انني لن اذهب الى اية مكان بدون مكافأتي |