Und dies gab uns große Zuversicht für das, das wir hier untersuchten. | TED | وقد اعطانا ثقة تامة بأن هذا هو ما نبحث عنه |
gab uns die Vernunft nicht auch die Mittel, den Planeten zu plündern und unsere Art mit Massenvernichtungswaffen zu bedrohen? | TED | أو لم يكن المنطق هو الذي اعطانا الوسيلة لسلب الكوكب وتهديد فصيلتنا بأسلحة الدمار الجماعي |
Und das Hotel gab uns dafür den Ballsaal. Sehr angemessener Raum. | TED | وقد اعطانا الفندق قاعة الرقص للقيام بذلك .. غرفةٌ لائقة جدا |
Auf verschiedene Weise. Aber er gab uns die Waffe und half uns bei der Flucht. | Open Subtitles | حسناً بطرق مختلفه ، لقد اعطانا سلاح و ساعدنا فى الهروب |
Diesen Mann hier brauche ich nicht vorzustellen, er hat uns so viel gegeben. | Open Subtitles | و نستضيف الليله رجل اعطانا الكثير و هو ليس بحاجه الي تعريف |
Vor sechs Monaten gab uns ein Informant Hinweise, die vermuten lassen, dass Emilio eine berufliche Veränderung plant. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر, عميل داخلي اعطانا معلومات تفيد إن اميليو يخطط لتغير عمله |
Er selbst gab uns nur sehr grobe Informationen. | Open Subtitles | بسبب ان كل المعلومات التي اعطانا اياها كانت عامة جداً جداً |
- Der Auftraggeber gab uns deine Kontaktdetails und frequentierte Orte. | Open Subtitles | الرجل الذي جلبنا الفتاة له,هو الذي اعطانا معلومات الاتصال الخاصة بك ومجالاتك |
Deine schlechtere Hälfte gab uns einen Schlüssel. | Open Subtitles | لتحصل على عيار ناري زوجكِ اعطانا المفتاح |
Mr. Reem gab uns eine Liste, falls das hilft. | Open Subtitles | السيد ريم اعطانا قائمة ان كنت تود المساعدة |
So nannte mein Dad unsere Familie, weil wir keine gebürtigen Hawaiianer waren, und gab uns den Spitznamen 5-0s, nach dem 50. Bundesstaat in der Nation. | Open Subtitles | انه ما يقوله ابى لمناداته لعائلتنا,لاننا لم نكن من سكان هاواى الاصليين, لذلك اعطانا اسم شهرة"خمسة-اوة" |
Andras gab uns die Leiche für dein Grab. | Open Subtitles | آندراس هو من اعطانا الجثة لقبرك |
Gott gab uns den freien Willen aus gutem Grund. | Open Subtitles | الله اعطانا الارادة الحرة لسبب ما. |
Gott gab uns sie, damit wir sie töten und essen. | Open Subtitles | الرب اعطانا اياهم لقتلها و اكلها. |
Er gab uns eine neue Sichtweise auf das Leben." | TED | لقد اعطانا مفهوم جديد للحياة " |
Er gab uns seinen Segen. | Open Subtitles | اعطانا مباركته بالكامل |
Doyle, Suvarov gab uns gerade grünes Licht. | Open Subtitles | دويل), (سوفاروف) اعطانا للتو) الإذن بالإقتحام |
Jafaraz gab uns neue Namen. | Open Subtitles | جعفرز اعطانا اسماء جديدة |
Ihr Kumpel, DeMarco, der, der die Waffen heute Morgen zum Hafen gebracht hat, gab uns Ihre Nummer, nachdem wir ihn hochgenommen haben. | Open Subtitles | صديقك, (دي ماركو), الشخص الذي اشترى الأسلحة إلى الميناء هذا الصباح, اعطانا رقمك بعد ان اعتقلناه. |
Ein Page hat sechs Beschreibungen des Mannes gegeben. | Open Subtitles | وقد اعطانا بواب الفندق ستة اوصاف للرجل الذى اعطاها له |
Er hat uns diesen Barscheck über $1.000 gegeben, und ich dachte, es ist besser, er hat eine Quittung. | Open Subtitles | بما انه اعطانا شيك بألف دولار اعتقدت انه يجب ان يحوز هذا الايصال |