Nach diesem Tag gab mir jeder in dem Slum grünes Licht. | TED | بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر. |
Ein Motelgast gab mir gestern Abend $100, um das hier um 15:00 Uhr abzuliefern. | Open Subtitles | الضيف اعطاني في الفندق ليله امس 100 دولار ليحضرني هنا في الساعه الثالثه |
Die Grundstücksmaklerin gab mir die Schlüssel, um es übers Wochenende ausprobieren zu können. | Open Subtitles | مكتب العقارات اعطاني المفاتيح ليتسنى لنا تجربة المنزل في عطلة نهاية الاسبوع |
Miklos: Nein. Er hat mir Zugang gegeben und ihr wollt den [undeutlich] neustarten. | TED | ميكولوس : لقد اعطاني المعلومات .. وساعدني وانتم تريدون التحكم بي . لا مزيد من التحكم |
Ein Sanitäter kam vorbei und hat mir Morphium gespritzt. | Open Subtitles | لقد مر علىّ أحد المسعفين و اعطاني بعض المورفين |
- Er gab mir ein Streichholz! - Sie gaben ihm ein Streichholz... | Open Subtitles | لقد اعطاني هذا الرجل عود ثقاب أعطيته عود ثقاب ؟ |
Lionel, der Mann im Laden gab mir die Karte. | Open Subtitles | ليونيل , هناك رجل اعطاني بطاقته في المتجر |
Die mexikanische Armee gab mir den Wagen... und einige kleine Dinger von meiner Wunschliste. | Open Subtitles | الجيش المكسيكي اعطاني هذه الشاحنة وفقرات قليلة اخرى في قائمة تمنياتي |
Am Ende des ersten Jahres hatte ich was mit dem Leiter des Schwimmteams, und er gab mir einen Schlüssel, damit wir uns treffen konnten, und... | Open Subtitles | في بداية نهاية السنة كنت اواعد رئيس فرقة السباحة لذلك اعطاني المفتاح لنتمكن |
Sie waren es, die darüber nachdachten. Und das gab mir Macht. | Open Subtitles | كانوا هم الذين يفكرون بشأنه وذلك اعطاني القدرة |
Als ich Warschau verließ, um in die USA zu gehen, gab mir mein Vater 10 Dollar. | Open Subtitles | عندما تركت وارسو واتيت الى هنا والدي اعطاني عشرة دولارات |
Hey, ich fühle mich schlecht, aber dein Dad gab mir diese Tory Burch Tasche in den Ferien. | Open Subtitles | أشعر بالسوء , لكن والدكِ اعطاني هذه الحقيبة خلال العٌطلة |
Er gab mir seine Nummer und wollte sich treffen, aber anscheinend glaubt mir das niemand. | Open Subtitles | لقد اعطاني رقمه واراد مني ان اقابله, ورغما عن هذا لا يبدو ان احداً يصدقني. |
gab mir ein paar Gedanken zu Phase 1. | Open Subtitles | لقد اعطاني بعض الافكار عن المرحلة الاولى |
Die Welt gab mir das Geschenk der Unsichfbarkeit, die Erlaubnis, mich einen Dreck um alles zu scheren. | Open Subtitles | العالم اعطاني نعمة الإختفاء. رخصة لعدم إعطاء اكتراث. |
Mein Vater gab mir diese Mission, um den Meister von Zeit und Raum zu finden. | Open Subtitles | لقد اعطاني أبي مهمة إيجاد المتحكم في الزمان والمكان |
Er gab mir schon Geld. Ich brauch's für die Kinder. | Open Subtitles | لقد اعطاني المال اريده لاطفالي |
Er gab mir, was ich brauche. Ich ziehe mich schnell an. | Open Subtitles | اعطاني ما كنت احتاجه ساغير ملابسي بسرعه |
Aber ihr Vater hat mir massig Arbeit verpasst, also musst du in die Schule fahren und mich da vertreten. | Open Subtitles | لكن اباها اعطاني عملا كبيرا لذلك اريدك ان تتدخل وتكملها لاجلي |
Und der Doktor hat mir einen Freibrief ausgestellt. | Open Subtitles | و الدكتور اعطاني الاذن بالخروج و شهادة اني سليم |
- Bist du bereit? - Was? Dallas hat mir grünes Licht für deine Ausstaffierung gegeben. | Open Subtitles | ملابسك لأنتقاء الاخضر الضوء اعطاني دالس جاهز؟ |