Geben Sie uns eine Chance, bis wir mehr wissen. | Open Subtitles | اعطنا فرصة، على الأقل حتى نتأكد أنه لايوجد شئ هناك |
Geben Sie uns doch lhre Nummer. Wir rufen Sie an, wenn er zurück ist. | Open Subtitles | اعطنا رقم تليفونك وسوف نتصل بك عندما يحضر |
Wir sind doch Dummköpfe, also Geben Sie uns eine Probe ihres Genies. Entführung oder Raubüberfall? | Open Subtitles | اعرف اننا هنا حمقى لذا اعطنا قليلا من عبقريتك |
Gib uns eine zweite Chance, dann kämpfen wir zusammen. | Open Subtitles | اعطنا فرصة ثانية وكلانا سنستطيع مقاتلة هذا الشيء |
Unser tägliches Brot Gib uns heute ... und vergib uns unsere Schuld ..." | Open Subtitles | اعطنا هذا اليوم خبزنا كفاف يومنا. واغفر لنا خطاينا. |
Unser tägliches Brot Gib uns heute, und vergib uns uns're Schuld... | Open Subtitles | اعطنا اليوم كسره خبزنا وسامحنا علي اثامنا |
Ach, Geben Sie uns einen Tipp! Setzen wir Ihr Bild auf die Frontseite. | Open Subtitles | اعطنا هديه، سنضع صورتك على الصفحة الأولى |
Wenn Sie sich umbringen wollen, Geben Sie uns doch Ihr Geld. | Open Subtitles | ارجوكِ اعطنا بعض النقود قبل ان تقفزي ، نحن لا نريد ان نوقفكِ |
Ja, Poirot, Geben Sie uns Einblick in die Arbeit Ihres enormen Gehirns. | Open Subtitles | هيا يا بوارو ,اعطنا لمحة عن طريقة عمل دماغك الهائل. |
Geben Sie uns den Namen des Officers, der auf Ihrem Gehaltscheck steht und wir reden mit unserem Captain, vielleicht lässt sich ein Deal aushandeln. | Open Subtitles | اعطنا إسم مفتش الشرطة الذى لديك على لائحتك وسوف نتحدث مع الكابتن لنرى امكانية ابرام صفقة |
Wenn Ihre Scheiß-Ehre so wichtig für Sie ist, Geben Sie uns Ihr Ehrenwort. | Open Subtitles | اذا كان شرفَك مُهماً جداً لكَ, اعطنا كلاماً |
-Dann Geben Sie uns die Nummer. | Open Subtitles | اعطنا رقم الرخصة فحسب ونحن سنعثر عليها |
Sie sind vom Gericht versiegelt worden. Okay, in Ordnung, dann Geben Sie uns einen Namen. | Open Subtitles | القضية مغلقة بطلب من المحكمة - حسنٌ، اعطنا اسماً - |
Wir sprechen uns später? Geben Sie uns die Namen. | Open Subtitles | دعينا نتحدث لاحقاً؟ اعطنا الأسماء |
Unser täglich Brot Gib uns heute, und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفافنا اليوم واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن لم أخطى إلينا |
"Gib uns Barabbas", riefen sie. Bringt mir was zu essen. | Open Subtitles | "لقد قالوا" اعطنا باراباس اعطينى بعض الطعام |
Idiot, Gib uns die Aktentasche! | Open Subtitles | يا ابن العاهرة ، اعطنا ! حقيبتك الملعونة |
Unser tägliches Brot Gib uns heute. | Open Subtitles | اعطنا هذا اليوم او كسرة خبز كل يوم |
Gib uns Pfeile. ich gebe dir Axt. Schnell, Kumpel. | Open Subtitles | اعطنا ثماراً و سنعطيك بلطة هيا بسرعة |
Gib uns nur eine halbe Stunde, um aufzuräumen und was zu kochen. | Open Subtitles | فقط اعطنا نصف ساعة لنجمع حاجيتنا ونحضر شياء من الفرن - حسنا |
Bitte, Rose, Gib uns eine Chance und steig in den Wagen! | Open Subtitles | ارجوك روز اعطنا فرصة تعالي معنا |