Alles was ich weiß ist, wenn das Mädchen ängstlich ist, höre ich zu. | Open Subtitles | كل ما اعلمه أن حالما تُجفل هذه الفتاه فيجب أن اصغي إليها. |
Sonst weiß ich nichts, ich schwör's. Mehr weiß ich nicht, bitte. | Open Subtitles | هذا كل ما اعلمه اقسم, هذا ما لدي , أرجوكم |
Ich weiß nur, dass er in den letzten Wochen nachts sehr viel Zeit | Open Subtitles | كل ما اعلمه انه في الاسابيع الاخيرة قضي الكثير من الوقت ليلا |
Ich weiß nur, dass er sich ein Ohr für eine Geliebte abschnitt. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما اعلمه انه قطع اذنه من اجل فتاة احبها |
Wir alle wissen das. | Open Subtitles | ولن يستطيعوا ايجاد ترافيس ابدا تعلم ذلك كما اعلمه, صحيح؟ |
Was ich glaube, was ich weiß, ist, dass diese Leute innerlich lebendig sind. | Open Subtitles | ما أوؤمن به وما اعلمه إنهم أحياء بداخلهم |
Ich weiß nicht. Aber eins weiß ich: Du bist was Besonderes. | Open Subtitles | لا أعلم , كل ما اعلمه هو أنني عندما أنظر إليك أقول هذا الشاب شيء آخر |
Aber was die Bullen nie bemerkten und was ich jetzt weiß, war dass diese Männer niemals umgefallen wären. | Open Subtitles | مالم تكتشفه الشرطه والذي اعلمه الان ان هؤلاء الرجال لن يستسلموا ابدا |
Ich weiß nur, dass du 2.300 Dollar ausgegeben hast für Küchenzubehör! | Open Subtitles | ما اعلمه انك مدين ب 2300دولار لما يسمى بأليس هذا رومانسيا |
Ich weiß nur, dass der alte Knabe in Schwierigkeiten steckte... und ich hab's satt, diese Scheiße alleine zu regeln. | Open Subtitles | كل ما اعلمه أنه كان في ورطه وأنا تعبت من عمل هذا لوحدي |
Ich weiß nur, dass alles vor den Ferien wunderbar lief. | Open Subtitles | كل ما اعلمه انه قبل إجازة الربيع كل شيء كان رائع كان جيد |
Und wenn es eins gibt, was ich weiß, ist, der Moment in dem du den Respekt deiner Mannschaftskameraden verliert, bist du geliefert. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيئ واحد اعلمه أن الثانية التي تفقد فيها إحترام زملائك بالفريق تنتهي فيها |
Ich weiß. Keiner weiß, wie das so schnell kaputtgehen konnte. | Open Subtitles | اعلم ذلك ,لكن ما لا اعلمه هو كيف خرجت الأوضاع عن السيطرة بهذا الشكل؟ |
Was ich weiß, ist, dass sie sehr attraktiv ist und Männer sie mögen, wenn du also eine Chance haben willst, bist du besser schnell. | Open Subtitles | أعني ما اعلمه أنها جذابة جداً والرجال يحبونها ولذلك اذا أردت فرصة فعليك التحرك بسرعة |
Aber was ich nicht weiß und wohl kaum erfahren werde, ist, was wirklich hinter der Sache steckt. | Open Subtitles | و لكن ما الذي لا اعلمه و الذي لن اعلمه هو ما يحدث هنا حقاً |
Mit dem, was ich weiß und dem, was du kannst, könnten wir einer sehr lukrativen Zukunft entgegenblicken. | Open Subtitles | بما اعلمه وما يمكنك فعله سيكون لنا مستقبل واعد جداً |
Alles, was ich weiß ist, dass sie nach Hause kommen muss und du derjenige bist, der das schafft. | Open Subtitles | كل ما اعلمه انه عليها ان تعود إلة المنزل وانت المنشود لفعلها لا اعلم اي شيئ |
Ich weiß nur, dass meine Familie eine Menge Geld besitzt. | Open Subtitles | كل ما اعلمه هو عائلتي تملك الكثير من المال |
Das ist, was ich weiß, und Niemand wird einen Dreck geben. | Open Subtitles | هذا ما اعلمه, ولا احد سيعطي اي اهتمام بكِ |
So viel ich weiß, General. | Open Subtitles | و في يا مولاى الى غاية ما اعلمه |
Sag mir nur eins, eins, was ich über dich wissen muss, nur eins. | Open Subtitles | اخبرني بشيء واحد فقط يجب ان اعلمه عنك، شيء واحد فقط |