Erst überhaupt kein Wasser und dann ein Spitzenwert im Wasserverbrauch, höher als jede andere Nation. | TED | من مرحلة انعدام الماء الى مرحلة استهلاك الماء الى اعلى معدل , اعلى من اي أمه اخرى. |
Ich bin die Forbes-Liste der 300 Reichsten der Welt durchgegangen und interessanterweise sind die am wenigsten erstrebenswerten zwei Tierkreiszeichen, die Ziege und der Tiger, ganz oben vertreten, sogar noch höher als die Drachen. | TED | لقد مررت على قائمة فوربس لأغني 300 شخص في العالم، من المثيرة للاهتمام ان نرى ان اكثر حيوانين غير مرغوبين، هما النمر والعنزة، كانا في رأس القائمة، حتى اعلى من التنين. |
Ist kaum höher als die Garage. Und da bin ich schon runter. | Open Subtitles | انه ليس اعلى من الجراج وقد تسلقت الجراج مرارا |
Die Rückfallrate bei Ex-Rauchern ist höher als bei Drogensüchtigen. | Open Subtitles | ان نسبة احتياطى المدخنين المنصلحين اعلى من نسبة مدمنى المخدرات |
- Gut. Wir gehen höher als Lomax. | Open Subtitles | والموضوع يمسه ايضا جيد سأذهب لمن هو اعلى من لوماكس |
Glaubst du immer noch, wir stehen auf der Evolutionsleiter höher als Schimpansen? | Open Subtitles | أمازلت تظن أننا اعلى من القرود في سلسله التطور؟ |
Ich schätze, das Mindeste bei mir... ist höher als bei den Meisten. | Open Subtitles | اظن أن حدي الأدنى فقط اعلى من معظم الناس |
Die linke Augenbraue sitzt höher als die rechte. | Open Subtitles | اليسار اعلى من اليمين اليس كذلك؟ |