Ich bin sicher, du bist ein Feger, der in einem Physikerkörper gefangen ist. | Open Subtitles | دايفيد اعتقد انك ممن يمسحون اعني انك ماسح محتجز في جسد فيزيائي |
du hast doch keine Ahnung, was er macht oder mit wem er's macht. | Open Subtitles | اعني انك ليس لديك فكره عن ما يفعله او مع من يفعله |
Ich sage nicht, daß du... aber wenn du fühlst, daß du gegen den Krieg bist, könntest du echt helfen. | Open Subtitles | و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها يمكنك ان تساعد حقا اعني انك كنت هناك |
Gerade ein Mensch wie du sollte einen Mann haben, der weiß, was er hat, wenn er dich hat. | Open Subtitles | اعني انك عليك ان تكوني مع شخص يعرف مايملك عندما يكون معك |
Siehst du die Statuen? Das sind Stiere. | Open Subtitles | اعني انك ترى هذه التماثيل هناك ، هذه الثيران |
Ich meine, du bist wirklich gekommen um mich zu retten, und ich werde das nicht vergessen. | Open Subtitles | اعني انك فعلا انقذت حياتي ولن أنسى هذا ابداً |
Wir müssen etwas unternehmen. Ich meine, du könntest mit ihm reden und...oh, fuck. | Open Subtitles | يجب علينا القيام بشئ ما ، اعني انك تستطيع التحدث معه |
Vielleicht hast du ja bald auch männliche Freunde. | Open Subtitles | اعني انك قريبا سوف تحصل على اصدقاء حقيقيون عن ماذا تتحدث |
Denkst du das wirklich? Ja! | Open Subtitles | اعني انك تستطيعين فعل ذلك هل تعتقدين ذلك ؟ |
- Wirklich, ich sehe das nicht so, du arbeitest ja immer, so wie gestern Abend und den Abend davor und sonst. | Open Subtitles | حقا ؟ اعني انني اشك في ذلك اعني انك دائما تعملين , كليلة الامس |
Ich meine, du sitzt da vor mir, ohne Glanz und Glorie, nicht als stolzer Verteidiger der Pallas Athene, sondern wie eine private Straßenkarte in den Tod. | Open Subtitles | انا اعني انك جلست قبلي أنه نفس التمثال الموجود في قصر أثينا مثل الطرق الخاصة على الخارطة , سوف يميتني |
du kannst es abblasen. Mir macht es nichts aus. | Open Subtitles | حسنا ، اعني انك تستطيع انهاء ذلك أعني ، لا مانع لدي. |
du bist jung, energiegeladen, hast Zeitungen ausgetragen und beherrschst Kampfkünste, aber keine Buchstabierkünste. | Open Subtitles | اعني انك يافع مليء بالطاقة كنت توزع الصحف و انت متمرس بالفنون القتالية |
Nicht, dass er dir sagen will, was du tun sollst. Nee, das würde ich nie machen. Dusche, wann immer du willst. | Open Subtitles | لا لن افعل هذا ابدا استحمي اذا اردت اعني, انك جلست على بول احدهم لكنه قرارك ساذهب للاستحمام |
Ich meine, du bist in dieser Nacht gegangen, weil dir Engel am Arsch klebten. | Open Subtitles | اعني انك غادرت تلك الليله لان الملائكه كانو يسعون خلفك |
Das ist nicht dasselbe. du hast sie nie richtig kennengelernt. | Open Subtitles | لكنها ليست نفسها اعني انك لم تتعرف عليها جيدا |
"du wirkst verstört?" Ich dachte immer, du wärst unser stärkster Kandidat. | Open Subtitles | اعني انك دوماً كنت مجندنا الأقوى في رأيي انا |
Ich meine, du tauchst hier auf, der coole und aufregende Typ, ich war wohl etwas neidisch und unsicher und ich dachte, vielleicht willst du mich herausfordern. | Open Subtitles | اعني انك ظهرت رجلا رائعا ومثيراً شعرت بالغيرة والمنافسه وقلة الثقه بالنفس |
du wärst nicht der Erste, der das Weite sucht, wenn es etwas verrückt wird. | Open Subtitles | اعني انك لن تكون اول شخص يهرب عندما نكشف اوراقنا |
Was meinst du mit Mexiko? | Open Subtitles | اعني انك جميلة جدا هذا ما اعنيه |