Eins schenke ich dir, für deine Hilfe bei der Entführung der anderen. | Open Subtitles | واحدة هدية مني لك على مساعدتك لى فى خطف الآخريين |
Nein, alle anderen Ärzte hatten nur den Krebs, die Behandlung, und den Schaden im Sinn. | Open Subtitles | لا، أعني، كل الأطباء الآخريين ركزوا علي السرطان العلاج، الضرر حاولوا إصلاحه فقط |
30 Minuten mit anderen Überlebenden. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين. |
30 Minuten mit anderen Überlebenden. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين. |
Es gibt Fotos von anderen Trainern, die genau das tun, was sie tat. | Open Subtitles | بهذه البساطة. لقد كان هُناك صور للعديد من المُدربين الآخريين.. يفعلون الشئ عينُه الذي كانت تقوم هي بِه.. |
Du und deine anderen beiden Kinder werden sicher und frei sein. | Open Subtitles | الآن لديك ولاديك الآخريين طفلين سيكونوا آمنيين وحريين |
Du und die anderen Anführer werdet Befehle aus Deutschland erhalten. | Open Subtitles | ستأخذ أوامرك من "ألمانيا" مع القادة الآخريين أعلم أنك ستكون على قدر المسؤولية |
Ich bin abhängig von anderen Geldgebern. | Open Subtitles | أنا مُعتمد على المانحين الآخريين |
Es ist die Zeit um gute Freunde zu treffen, eine Tasse Kaffee zu trinken und zu plaudern über die anderen guten Freunde, die es leider den Tag nicht geschafft haben. | Open Subtitles | انه وقت الإجتماع بين الأصدقاء ،إحتساء كوباً من القهوه ... و تبادل القيل و القال ،عن الأصدقاء الآخريين الذين لايحصلون على مثل هذا اليوم |